DOES NOT INVOLVE in Russian translation

[dəʊz nɒt in'vɒlv]
[dəʊz nɒt in'vɒlv]
не предполагает
does not imply
does not involve
is not intended
does not entail
does not suggest
does not include
does not assume
does not presuppose
does not mean
does not require
не связано
is not linked
is not related to
does not involve
is not connected
is not associated
is unrelated
is not bound
не предусматривает
does not provide for
does not include
does not envisage
does not foresee
does not stipulate
no provision
does not contain
does not require
does not involve
does not prescribe
не сопряжено
does not involve
does not entail
did not present
не подразумевает
does not imply
does not mean
does not involve
does not entail
is not intended
does not include
shall not imply
shall not include
is not meant
не касается
does not apply to
does not deal
does not touch
does not refer to
does not affect
does not relate to
does not address
is not the case
doesn't involve
it does not concern
не влечет
does not entail
shall not entail
am not attracted
does not cause
does not involve
does not result
shall not result
does not imply
shall not imply
do not lead
не включает
does not include
excludes
shall not include
does not cover
does not incorporate
doesn't involve
does not contain
does not encompass
will not include
are not included
не требует
does not demand
without the need
does not call
need not
does not request
does not necessitate
does not warrant
without requiring
does not ask
не затрагивает
does not affect
shall not affect
without prejudice
does not address
are not affected
not concern
would not affect
does not touch
did not deal
will not affect

Examples of using Does not involve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whatever it may be, it does not involve you.
что бы это ни было, тебя это не коснется.
In many of the States, provision for alternative civil service does not involve military-related activities.
Во многих государствах положение об альтернативной гражданской службе не связано с военной деятельностью.
An important feature of this interpretation is that it does not involve power, coercion, punishment.
Важной его особенностью является то, что оно не связано с властью, принуждением, наказанием.
It does not involve healing.
Она никак не связана с лечением.
What kind of freedom does not involve choice?
Какой вид свободы не задействует выбор?
The problem does not involve the recruitment practices of the vast majority of States.
Существующая проблема не связана с методами комплектования вооруженных сил в подавляющем большинстве государств.
Such data does not involve confidentiality issues with the possible exception of state secrets.
Такие данные не связаны с вопросами конфиденциальности за исключением сведений, составляющих государственную тайну.
Rollbacks are a lightweight operation that does not involve files being restored from copies.
Кроме того, откаты- это легкая операция, которая не связана с восстановлением файлов из копий.
Memory access that does not involve the microprocessor.
Доступ к памяти без участия процессора.
As such, the Compilation Process in this case does not involve any proprietary software;
Компиляционный процесс как таковой вданном случае невовлекает никаких несвободных программ;
Just make sure the next time does not involve my daughter.
Только в следующий раз без участия моей дочери.
This payment method does not involve any charge and immediately whenever you make your payment
Этот метод оплаты не предполагает каких-либо обвинений и сразу же всякий раз, когда вы делаете вашу компенсацию
The proposal thus does not involve any limitation of the right to reunification of spouses on the basis of ethnic origin.
Таким образом, данное предложение не связано с какими-либо ограничениями права на воссоединение супругов на основании этнического происхождения.
It does not involve working with price aggregators,
Она не предполагает работу с прайс- агрегаторами,
Registration does not involve any restrictions and is totally free
Регистрация не предусматривает каких-либо ограничений и является полностью бесплатной
Unlike traditional types of encryption obfuscation does not involve the construction of efficient algorithms for decryption, i.e.
В отличие от традиционных видов шифрования обфускация не предполагает построения эффективных алгоритмов расшифрования, т. е.
This is justified by the fact that in most cases provision of mutual legal assistance does not involve the direct deprivation of a person's liberty,
Это обосновывается тем обстоятельством, что предоставление взаимной правовой помощи в большинстве случаев не связано с прямым лишением свободы какого-либо лица,
We can guarantee that this experience does not involve any risk, so feel free to take your child with you in the tunnel.
Мы гарантируем, что такое развлечение не сопряжено с каким-либо риском, поэтому не бойтесь брать Вашего ребенка с собой.
No, participation in the Accelerator does not involve the transition of the startup share to the Accelerator.
Нет, участие в Акселераторе не предполагает перехода доли стартапа к Организатору Акселератора.
It does not involve either monogamy or a marriage contract.
Эта форма не предусматривает ни выбора моногамии,
Results: 221, Time: 0.138

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian