nezahrnuje
does not includedoesn't involvedoes not coveris not includeddoes not containwon't covershall not include
se netýká
doesn't concernnotdoesn't involve's no concernasnevyžaduje
does not requiredoesn't needdoes not involveare not requireddoesn't takedoes not demandwon't requiredoesn't call neobsahuje
does not containdoes not includenodoesn't involvedoesn't havedoes not provide
The problem concerning free parties is a problem of public order and this does not involve infiltration. Infiltration is used with terrorism.
Problém týkající se freeparty je problém veřejného pořádku a to nezahrnuje infiltrace.Just make sure the next time does not involve my daughter Or anybody else that I'm related to.
Jen se příště ujisti, že nezahrneš mou dceru nebo někoho jiného s kým jsem příbuzná.It is in the interests of everyone that adoption does not involve anything that is unethical
Je v zájmu každého, aby adopce nezahrnovala nic, co je neetickéI believe it is necessary to make sure that extending obligatory labelling does not involve an additional burden on business,
je nezbytně nutné zajistit, aby rozšiřování povinného označování etiketami neznamenalo pro podniky, zejména pro maléI believe I must also stress that the proper application of the precautionary principle does not involve an emotional response which would take the form of a ban on a technology which has proven its benefit
Myslím, že musím rovněž zdůraznit, že řádné uplatňování zásady prevence nezahrnuje emocionální odezvu, která by nabyla formy zákazu technologie, která se ukázala být užitečnáAs it is merely a codification of a previously existing legislative text and does not involve any substantial change to the text itself,
Vzhledem k tomu, že se jedná jen o kodifikaci dříve existujícího právního textu a neobsahuje žádné zásadní změny samotného textu,An exhaustive check of the CAP, which does not involve any fundamental reform of the existing policy, however,
Důkladná prověrka společné zemědělské politiky, která však nezahrnuje žádnou zásadní reformu existující politiky,The work to be done on logistics does not involve regulating this rapidly growing sector, but ensuring that it
Práce, kterou je třeba v odvětví logistiky vykonat, nespočívá v regulaci tohoto rychle rostoucího odvětví,action in the field of climate change does not involve politicians alone.
jednání na poli změny klimatu nezahrnuje pouze politiky.since their traditional way of life does not involve the slaughtering of animals on an industrial scale, in order to supply the entire world with seal products.
jejich tradiční způsob života neobsahuje průmyslové vybíjení zvířat s cílem dodat celému světu výrobky z tuleňů.authorize a military attack In December of 2007, he said, quote, in a situation that does not involve stopping.
Prezident podle ústavy nemá pravomoc jednostranně povolit vojenský útok v situaci, která nezahrnuje zastavení aktuální nebo bezprostřední národní hrozby.not have the power under the Constitution an actual or imminent threat to the nation. in a situation that does not involve stopping In December of 2007, he said.
Prezident podle ústavy nemá pravomoc jednostranně povolit vojenský útok v situaci, která nezahrnuje zastavení aktuální nebo bezprostřední národní hrozby.In December of 2007, he said, quote, in a situation that does not involve stopping The president does not have the power under the Constitution an actual or imminent threat to the nation. to unilaterally authorize a military attack.
V prosinci 2007 řekl: Prezident podle ústavy nemá pravomoc jednostranně povolit vojenský útok v situaci, která nezahrnuje zastavení aktuální nebo bezprostřední národní hrozby.This does not involve referring every day to the enlargement of the European Union,
To neznamená každodenně poukazovat na rozšíření Evropské unie,The right solution does not involve subordinating justice to the importance of security
Součástí správného řešení není podřízení spravedlnosti významu bezpečnosti nebo stavění spravedlnosti a bezpečnosti proti sobě, avšak spočívá ve vytvoření jednoho generálního ředitelství pro spravedlnostThat don't involve me and network TV?
Něco, co nezahrnuje mě a televizi?This doesn't involve you, Ryan.
Tohle se vás netýká, Ryane.That don't involve throwing things around
Který nezahrnuje házení věcmiDon't involve street, it don't involve me.
Pokud se to netýká ulice, tak mě taky ne.That didn't involve homeless people.- And I love that I have an erection.
Mám erekci, která nezahrnuje bezdomovce. A já miluju to, že.
Results: 49,
Time: 0.0978