DOES NOT REDUCE in Russian translation

[dəʊz nɒt ri'djuːs]
[dəʊz nɒt ri'djuːs]
не уменьшает
does not reduce
does not diminish
does not lessen
does not decrease
does not detract
did not allay
shall not reduce
не снижает
does not reduce
not lower
does not diminish
does not decrease
does not detract
does not affect
will not reduce
не сокращает
does not reduce
не ухудшает
does not impair
does not reduce
does not make
does not worsen
не умаляет
does not diminish
does not detract from
did not lessen
without prejudice
does not negate
did not reduce
does not derogate from
does not adversely affect
in no way diminishes
does not belittle
не ограничивает
does not limit
does not restrict
is not limited
shall not limit
does not affect
no restrictions
shall not restrict
has not limited
will not restrict
does not confine
не сведет
не сокращается
is not reduced
is not diminishing
is not decreasing
has not decreased
not contract
no reduction
not narrowing
does not decrease
does not reduce

Examples of using Does not reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a focus on learning does not reduce the need for impartiality.
акцент на изучении не умаляет необходимость беспристрастности.
Alco-Premium does not reduce the strength, does not change color and does not impart any extraneous tastes or smells to the drinks.
Алко- Премиум не уменьшает крепость, не меняет цвет и не придает напиткам никаких посторонних вкусов или запахов.
Slowly advancing milk feeds does not reduce the risk of necrotising enterocolitis in very low birth weight infants Cochrane.
Медленное увеличение объема кормлений( молочного питания) не снижает риск развития некротизирующего энтероколита у детей с очень низкой массой тела при рождении Cochrane.
This Federal Act does not reduce the guarantee of the basic needs but, rather, considerably extends it.
Этот Федеральный закон не ограничивает гарантии удовлетворения насущных потребностей упомянутых лиц, а скорее их расширяет.
In short, a system that restores the human condition of our societies and peoples and does not reduce them to mere consumers or merchandise.
Одним словом, систему, которая восстановит достоинство человека в обществе и наших народов, а не сведет все к простому потреблению и меркантильности.
The Two-Weapon Fighting feat does not reduce these penalties because it represents skill with melee weapons,
Умение Борьбы с двумя оружиями не уменьшает эти штрафы, потому что представляет навык с рукопашным,
Grey zinc layer is caused mostly by the chemical composition of steel material(silicone content) and it does not reduce quality.
Сероватое цинковое покрытие обусловлено, главным образом, химическим составом стального материала( содержанием кремния), и это не снижает качества.
It is important to note that military order 1685 does not reduce this period for children detained by Israeli intelligence agencies.
Важно отметить, что военным приказом 1685 этот период не сокращается для детей, задержанных израильскими разведывательными службами.
God's law does not reduce, much less do away with human freedom;
Закон Божий не уменьшает и не ограничивает свободу человека; он скорее защищает
does not inhibit the oxidative biotransformation of other drugs and does not reduce alcohol-dehydrogenase activity.
не взаимодействует с цитохромом P- 450, не подавляет окислительную биотрансформацию других препаратов, не снижает активность алкоголь- дегидрогеназы.
Yet, it does not reduce the number of tasks we have to be involved in.
Тем не менее это не уменьшает количество задач, которые мы должны быть вовлечены в.
Unlike the latter, it does not create preconditions for ulcerative disease of the stomach and does not reduce the body needs the number of leukocytes in the blood.
В отличие от последнего, она не создает предпосылок для язвенной болезни желудка и не снижает необходимого организму количества лейкоцитов в крови.
Repayment of surety obligations to the creditor does not increase debtor's assets and does not reduce the liability.
Для должника погашение поручителем обязательств перед кредитором не увеличивает его активы и не уменьшает обязательства.
timeslots provides transparent connection, does not add the delay and does not reduce the audio quality.
E1 обеспечивает прозрачное соединение, не добавляет задержку и не снижает качество звука.
thereby reducing the muscle, but does not reduce body fat.
тем самым сокращая мышцы, а не уменьшает жировые отложения.
The regulator intends to continue its policy of low interest rates, but does not reduce them despite low inflation.
Регулятор намерен продолжать политику низких ставок, но пока не снижает их несмотря на низкую инфляцию.
But, even taking into account the need to bring such warmth and emotions into the interior, this does not reduce the requirements for the style
Но, даже учитывая необходимость привнести в интерьер такую теплоту и эмоции, это не уменьшает требований выдержки стиля
unplug the charger from the power supply before attempting to clean it. Removing the battery alone does not reduce the risk.
отключите устройство для подзарядки из электрической сети при его чистке. Демонтаж батареи сам по себе не снижает эту опасность.
Cement-based embedding material This material does not reduce vibration and its long-term performance is no better than moderate.
Материал для подливки на основе цемента Этот материал не снижает колебания и обладает посредственной долговечностью.
polyoxychloride hydrolysis facilitates the reduction of aluminium ion concentration in treated water but does not reduce color.
полиоксихлорида алюминия способствует уменьшению содержания ионов алюминия в очищенной воде и не снижает ее цветность.
Results: 107, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian