DOES NOT REDUCE in French translation

[dəʊz nɒt ri'djuːs]
[dəʊz nɒt ri'djuːs]
ne réduit en rien
ne réduise pas
ne réduisait pas
ils ne restreignent pas
pas par une réduction

Examples of using Does not reduce in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This does not reduce the positive properties of sunshine- even just 15 minutes in the shade prevent any vitamin D deficiency.
Les propriétés bénéfiques du soleil n'en sont pas diminuées- près de 15 minutes à l'ombre sont suffisantes pour prévenir une carence en vitamine D.
A law which does not reduce or abolish liability has no retroactive effect art. 42.5.
Une loi qui ne réduit ni n'abolit la responsabilité de l'auteur d'un acte délictueux ne peut avoir d'effet rétroactif art. 42.5.
OW does not reduce your assistance if you're supposed to get spousal support
Le montant du programme OT n'est pas réduit si votre conjoint est censé vous verser des aliments,
ODSP does not reduce the amount they give you if you're supposed to get spousal support
Le montant du POSPH n'est pas réduit si votre conjoint est censé vous verser des pensions alimentaires,
The temporary placement of a child in such an institution does not reduce the rights and obligations of a tutor or guardian towards that child.
Le placement provisoire d'un enfant dans une telle institution ne restreint pas les droits et obligations du tuteur à l'égard de l'enfant dont il a la charge.
Standard economic theory suggests that a land value tax would be extremely efficient- unlike other taxes, it does not reduce economic productivity.
La théorie économique suggère que l'impôt sur la valeur de la terre serait extrêmement efficace- à la différence d'autres taxes-, car il réduirait pas la productivité économique.
LiBHEt3 deprotonates carboxylic acids, but does not reduce the resulting lithium carboxylates.
Les acides carboxyliques sont déprotonés, mais les carboxylates de lithium correspondants ne sont pas réduits.
The available braking torque does not reduce by more than 20% even if a spring fails.
En cas de défaillance d'un ressort, le couple de freinage disponible n'est réduit que de maximum 20.
The introduction of the evolution rate like criterion of classification does not reduce the level of protection.
L'introduction du critère de classement que constitue la vitesse de dégagement n'entraîne pas une réduction du niveau de la protection.
At the same time, knowledge alone does not reduce exposure to infection.
Dans le même temps, il faut savoir qu'à elle seule la connaissance ne suffit pas à réduire l'exposition aux infections.
Furthermore, the Committee believes that harmonization needs to be implemented in a manner that does not reduce the overall compensation of staff already serving.
De plus, le Comité consultatif estime que l'harmonisation doit être opérée selon des modalités telles qu'elle n'entraîne aucune réduction de la rémunération totale des fonctionnaires en poste.
our culture focused on the ephemeral does not reduce their presence to silence.
donner voix aux pauvres, afin que leur présence ne soit pas réduite au silence par la culture de l'éphémère».
In short, a system that restores the human condition of our societies and peoples and does not reduce them to mere consumers or merchandise.
En résumé, un système qui soit fondé sur la condition humaine de nos sociétés et de nos peuples qui ne soient pas simplement réduits à être des consommateurs ou des marchandises.
Solidarity rests upon a feeling of belonging, which includes that of complementarity with the other members: each sees himself as part of something bigger which does not reduce but broadens one's own personality
Chacun se voit comme faisant partie de quelque chose de plus grand qui ne réduit pas, mais amplifie sa propre personnalité
If the owner does not reduce the number of his or her reindeer in accordance with the decision of the cooperative,
Si le propriétaire ne réduit pas le nombre de ses rennes conformément à la décision de la coopérative,
a rolling census does not reduce census costs,
le recensement tournant ne diminue pas les coûts du recensement;
the clearance can be lowered since the inside diameter does not reduce during the stroke when the edges are at right angles to the flank.
le dégagement peut être abaissé depuis le diamètre interne ne diminue pas au cours de la course lorsque les bords sont à angle droit par rapport au flanc.
In some cases it may be necessary to check that the installation of shielding does not reduce the work space in such a way that it may significantly increase the duration of subsequent work
Dans certains cas, il pourra être nécessaire de vérifier que leur mise en place ne réduit pas l'espace de travail au point que cela accroisse sensiblement le temps nécessaire pour le travail à effectuer
The use of the funds represents an increase in the cost of those elements of the project that remain in scope and does not reduce the total cost overrun of the project.
L'utilisation de ces fonds représente une augmentation des coûts pour les éléments du projet qui figurent toujours au cahier des charges et ne diminue en rien le montant total du dépassement de crédits.
Furthermore, decentralization of power, through devolution and delegation, does not reduce the direct responsibility of the State to meet its obligations to all children within its jurisdiction.
En outre, la décentralisation du pouvoir par transfert ou délégation ne diminue pas la responsabilité directe qui incombe à l'État de s'acquitter de ses obligations à l'égard de tous les enfants qui relèvent de sa juridiction.
Results: 137, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French