DOES NOT RESTRICT in Russian translation

[dəʊz nɒt ri'strikt]
[dəʊz nɒt ri'strikt]
не ограничивает
does not limit
does not restrict
is not limited
shall not limit
does not affect
no restrictions
shall not restrict
has not limited
will not restrict
does not confine
не стесняет
does not restrict
не ограничивается
is not limited to
is not confined to
is not restricted to
goes
does not limit
not only
does not stop
no restrictions
without limitation
not merely
не ограничивают
do not limit
do not restrict
shall not limit
are not limited
does not affect
will not limit
do not constrain
не ограничивал
does not restrict
does not limit

Examples of using Does not restrict in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will be critical to ensure that these sources of law are applied in a manner that does not restrict women's rights.
Чрезвычайно важно обеспечить, чтобы эти источники права применялись таким образом, который не ограничивал бы права женщин.
to ensure that such a multilateral agreement adds value and does not restrict current movement under bilateral and other agreements.
такое многостороннее соглашение приносило пользу и не ограничивало осуществляемое в настоящее время перемещение в соответствии с двусторонними и другими соглашениями.
The artist is always is a creator that makes fantastic worlds and does not restrict himself in his artistic means.
Художник- всегда творец, создающий фантастические миры и не ограничивающий себя в изобразительных средствах.
it is important to choose a model that does not restrict movement of child,
важно выбрать модель, которая бы не стесняла движения ребенка,
The Universal Declaration clearly envisions the promotion and protection of human rights as a collective effort of both society and the State; it does not restrict the task to only State action.
Поощрение и защита прав человека однозначно рассматриваются в ней как коллективные усилия общества и государства; поставленные в ней задачи не сводятся к действиям одного лишь государства.
The Ministry of Health has given assurances that it does not restrict treatment to company employees
Министерство здравоохранения заверило, что медицинская помощь оказывается не только сотрудникам компаний
Refusing to provide contractual services to the Member under the above-mentioned circumstances does not restrict the Club's right to enable the Client to visit the Club with one time pass.
Если в вышеуказанной ситуации Клуб отказался оказывать Члену клуба услуги на основании Договора, это не ограничивает права Клуба позволить Клиенту посещать Спортивный клуб на основании одноразового билета.
believe now that leaders of a country must not own televisions despite the fact that legislation does not restrict it.
первые лица страны не должны иметь собственное телевидение, несмотря на то, что законодательство этого не запрещает.
as it other than its protective properties is highly practical and does not restrict movement, it is always convenient and comfortable.
кроме своих защитных свойств обладает высокой практичностью и не стесняет движений, в ней всегда удобно и комфортно.
first section listed companies and does not restrict the number of access users at all.
указанные в первой секции, и она вовсе не ограничивается количеством пользователей с правом доступа.
the United Nations and the Missions accredited to it, the United States does not restrict travel within the United States if that travel is for official United Nations business.
аккредитованных при ней представительств Соединенные Штаты не ограничивают поездки в пределах Соединенных Штатов, если они совершаются в служебных целях по линии Организации Объединенных Наций.
Slots LV also does not restrict US players and offers payment options that suit all its players,
LV слоты также не ограничивают Игроков из США и предлагает варианты оплаты,
we call on the government to ensure that the law does not restrict NGO activities.
мы призываем правительство обеспечить, чтобы закон не ограничивал деятельность НПО.
The United States does not restrict the proper export of waste paper for recycling; in fact,
Соединенные Штаты не ограничивают осуществляемый надлежащим образом экспорт макулатуры в целях рециркуляции;
Ensure that the newly enacted language legislation(to limit the use of the language of some European Union members in public institutions) does not restrict the use of the child victims' mother tongue by authorities through the identification and protection process.
Обеспечить, чтобы вновь принятый закон о языках( об ограничении использования языка некоторых членов Европейского союза в государственных учреждениях) не ограничивал использование властями родного языка детей- жертв при осуществлении процедур выявления и защиты.
the United States does not restrict travel within the United States if that travel is to attend an official United Nations meeting.
Соединенные Штаты не ограничивают передвижение по территории Соединенных Штатов в тех случаях, когда поездка связана с участием в какомлибо официальном совещании Организации Объединенных Наций.
at the same time does not restrict the right to provide such information
не предписывающее, но и не ограничивающее право предоставлять такую информацию
It will also have to ensure that it does not restrict participation in operations undertaken jointly
К тому же он должен будет обеспечивать, чтобы не ограничивалось участие в операциях в составе коалиции
The legislation of the Republic does not restrict the rights of women to access to agricultural credit
В законодательных актах Республики права женщин на доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, системе сбыта соответствующей технологии не ограничиваются, и они имеют равный статус в земельных
Gazprom and its partners recognize that the Third Energy Package does not restrict the implementation of Nord Stream 2 since the gas supplier and the pipe operator are different companies,
Газпром» с партнерами исходят из того, что Третий энергопакет не тормозит реализацию« Северного потока- 2», так как поставщик газа и оператор трубы- разные компании, говорит управляющий партнер
Results: 147, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian