DOES NOT RESTRICT in Slovak translation

[dəʊz nɒt ri'strikt]
[dəʊz nɒt ri'strikt]
neobmedzuje
does not limit
does not restrict
restricts
is not limited
shall not limit
does not constrain
neobmedzujú
do not limit
do not restrict
shall not restrict
do not constrain
are not limited
uninhibited
shall not limit
do not hinder
are not restrictive
are not restricted
neobmedzovala
not to limit
does not restrict
nezakazuje
does not prohibit
prohibits
does not forbid
does not ban
does not preclude
aren't banned
is not forbidden
does not restrict
does not prevent

Examples of using Does not restrict in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Article 14.2 of the Statute does not restrict the security of tenure of office to Governors,
Článok 14.2 štatútu neobmedzuje zaručenie trvania funkčného obdobia len na guvernérov,
non-combustible and does not restrict the passenger escape route.
nehorľavé a neobmedzujú únikové cesty pre cestujúcich.
The requirement of obtaining a licence for such use does not restrict, in my opinion, the freedom of the arts to a degree that extends beyond normal market constraints,
Že na také používanie treba získať licenciu, podľa môjho názoru neobmedzuje slobodu umenia v rozsahu, ktorý by prekračoval bežné obmedzenia trhu,
Have the right to their own opinion, which does not restrict the dignity and humanity,
Má právo na vlastný názor, ktorý neobmedzuje dôstojnosť a humanitu,
The government does not restrict foreign investment;
Vláda neobmedzuje zahraničné investície,
This does not restrict choice or competition,
Neobmedzuje to výber ani hospodársku súťaž,
The government does not restrict foreign investment;
Vláda neobmedzuje zahraničné investície,
Google does not restrict manufacturers from pre-installing any other apps,
Google neobmedzuje výrobcov z pre-inštalovať žiadne ďalšie aplikácie,
The government does not restrict foreign investment;
Vláda neobmedzuje zahraničné investície,
Likewise, the right to a reserved share does not restrict a testator's freedom to dispose of their property
Právo na povinný dedičský podiel takisto neobmedzuje slobodu závetcu nakladať so svojím majetkom,
targeted compression of given muscle groups and does not restrict movement by anything, thus minimizing the risk of injury.
cielenú kompresiu daným svalovým skupinám a ničím neobmedzuje pohyb, vďaka čomu sa minimalizuje riziko zranenia.
does not interfere with other road users, does not restrict pedestrians, and does not endanger the property
jeho zaparkovaní neohrozoval bezpečnosť na ceste, neprekážal iným účastníkom cestnej premávky, neobmedzoval chodcov, a neohrozoval majetok,
the illuminated display does not restrict melatonin formation
svietiaci displej neobmedzoval tvorbu melatonínu
The EESC requests that the SBAE include five key policy measures to ensure that the legislation does not restrict the development and competitiveness of the various types of SMEs;
EHSV žiada, aby európsky zákon o drobnom podnikaní zahŕňal päť hlavných politických opatrení, ktoré umožnia zabezpečiť, aby právne predpisy neobmedzovali rozvoj a konkurencieschopnosť jednotlivých kategórií MSP.
a change of domicile does not restrict the active legal capacity already acquired(Sections 12(1)-(2)
zmenou domicilu sa neobmedzuje už nadobudnutá aktívna právna spôsobilosť(článok 12 ods. 1
Just as before we saw that the"for you" of the Pauline-Lucan tradition does not restrict but makes concrete, so also now
Ako sme predtým videli, že to‚za vás lukášovskej a pavlovskej tradície nezužuje, ale konkretizuje, tak môžeme teraz spoznať,
the law does not restrict the voter's right to information,
že v tomto prípade sa zákonom neobmedzuje právo voličov na informácie,
is available to all system users on the same terms and conditions and does not restrict, distort or prevent competition in generation
je dostupné všetkým užívateľom sústavy za rovnakých podmienok a neobmedzuje ani nenarúša hospodársku súťaž v oblasti výroby
play shall not alter by reference to the member of the partnership by whom it is made(this requirement does not restrict style and judgement, only method).
význam hlášky alebo zahrania sa nebude meniť s odkazom na člena partnerstva, ktorý ich urobil(takýto predpis nesmie obmedzovať štýl a úsudok, len spôsob).
distribution companies does not reduce milk producers to mere price-takers and does not restrict the final consumer's possibility of enjoying an equitable share of price reductions.
koncentrácia spracovateľských a dodávateľských podnikov nepostaví výrobcov mlieka do situácie ozajstných cenových príjemcov(price-takers) a neobmedzí možnosť konečných spotrebiteľov profitovať z poklesu cien.
Results: 111, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak