DRAMATIC SITUATION in Russian translation

[drə'mætik ˌsitʃʊ'eiʃn]
[drə'mætik ˌsitʃʊ'eiʃn]
драматическая ситуация
dramatic situation
драматичной ситуации
dramatic situation
драматическое положение
the dramatic situation
трагической ситуации
tragic situation
dramatic situation
трагическое положение
tragic situation
tragic plight
dramatic situation
драматическую ситуацию
dramatic situation

Examples of using Dramatic situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This dramatic situation once again underscores the responsibility
Эта драматическая ситуация вновь подчеркивает нашу ответственность
As mentioned above and in response to the dramatic situation in the former Yugoslavia, the High Commissioner convened on 29 July 1992 an international meeting on Humanitarian Aid for Victims of the Conflict in the Former Yugoslavia see chap. III, sect. E.
Как отмечалось выше, ввиду драматичной ситуации в бывшей Югославии Верховный комиссар созвала 29 июля 1992 года Международное совещание по гуманитарной помощи жертвам конфликта в бывшей Югославии см. часть III, раздел Е.
This dramatic situation led the international community to acknowledge the need for a different kind of approach to save people's lives
Такая драматическая ситуация заставила международное сообщество признать необходимость использования иного подхода, чтобы спасти жизнь людей
The dramatic situation of 3.8 million Palestinians,
Драматическое положение 3, 8 млн. палестинцев,
that the protection of union leaders and defenders is essential for the effective rule of law, this dramatic situation raises serious doubts about Colombian democracy.
правозащитников представляет собой важный элемент эффективного осуществления правопорядка, трагическое положение, в котором находятся эти лица, ставит под сомнение основы демократии в Колумбии.
exposing the particularly dramatic situation of the Dalits(Untouchables), who were treated as pariahs.
и особо трагическое положение далитов( неприкасаемых), к которым относятся как к подлинным париям.
We commemorate today the dramatic situation to which precisely such a policy led,
Мы отмечаем сегодня драматическую ситуацию, к которой и привела такая политика,
several of which described the dramatic situation of large segments of the population in developing countries that had virtually no access to commercial energy,
некоторые из которых описали драматическую ситуацию крупных слоев населения в развивающихся странах, которые практически не имеют доступа к коммерческой энергии,
taking them to isolated camps continued according to reports received in 1996. Despite the dramatic situation, widely acknowledged by all those working in this field in Khartoum,
сохранялась практика организации облав на детей и их перемещения в закрытые лагеря: несмотря на драматическую ситуацию, которая признается всеми работающими в этой области в Хартуме,
had created a"dramatic situation.
они были нежизнеспособны и создали« драматическую ситуацию».
drew attention to the dramatic situation of the Church"Assumption" of Ilişeşti,
обратил внимание на драматическую ситуацию церкви" Успение" в Ilisesti,
The dramatic situation in Kosovo over the last months has led the international community to seek to increase its monitoring capability in the region,
Ввиду отмечаемой в последние месяцы драматической ситуации в Косово международное сообщество стремится усилить свой потенциал по наблюдению в регионе,
The dramatic situation in Darfur highlights the need for better harmonization of the international efforts of the United Nations, the African Union,
Трагическая ситуация в Дарфуре высвечивает необходимость более четкого согласования международных усилий Организации Объединенных Наций,
proactive lay youth groups outside Ukraine distributed information worldwide about the dramatic situation of the Uniates and their struggle for the legalization of their Church.
заинтересованная светская молодежь приняли усилия для распространения за рубежом информации о драматическом положении униатов и об их действиях для утверждения Церкви.
Within this context, it is important to highlight the dramatic situation of many older women in the developing world who, in the latter part of their lives,
С учетом вышеизложенного важно уделять особое внимание тяжелому положению многих пожилых женщин в развивающемся мире,
I have been instructed by my Government to bring to your attention the dramatic situation of several thousand Serbs
По поручению моего правительства обращаю Ваше внимание на тяжелое положение нескольких тысяч сербов и нескольких сотен цыган
Council members expressed their deep concern about the dramatic situation in the region and agreed on a statement to the press,
Члены Совета выразили глубокую озабоченность по поводу драматичной обстановки в регионе и согласовали заявление для прессы,
programmes have been closely monitoring the dramatic situation in the Democratic Republic of the Congo
занимающиеся гуманитарной деятельностью, пристально следили за драматической ситуацией в Демократической Республике Конго
The dramatic situation in Rwanda shows how important the role of the Organization of African Unity is in the prevention of similar situations,
Драматическая ситуация в Руанде свидетельствует о том, насколько важна роль Организации африканского единства в предотвращении подобных ситуаций,
In view of the aforementioned, the Federal Republic of Yugoslavia calls on the Security Council to convene an urgent meeting to consider the dramatic situation in Kosovo and Metohija
С учетом вышеизложенного Союзная Республика Югославия призывает Совет Безопасности в срочном порядке созвать заседание для рассмотрения трагической ситуации в Косово и Метохии
Results: 57, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian