grave situationserious situationplightdire situationsevere situationcritical situationacute situationseriousness of the situationgravity of the situationgrave condition
Examples of using
Dramatic situation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, the dramatic situation noted by the Working Group obliges the Government to adopt immediate urgent measures to allow detainees to appeal against their detention
Sin embargo, la dramática situación que el Grupo de Trabajo constató obliga al Gobierno a adoptar medidas inmediatas urgentes que les permitan recurrir judicialmente contra su detención
This dramatic situation, which has occurred in the wake of the continuation of the Muslim-Croat offensive,
Esta situación dramática surgida a raíz de la continuación de la ofensiva musulmana y croata no solamente
We could not look with folded arms at the dramatic situation in the hope of getting anyone's recognition in the face of obvious war preparations taking place in the area of one of the hostile parties.
No podemos mantenernos con los brazos cruzados frente a esa situación dramática con la esperanza de que alguien reconozca que estamos frente a preparativos de guerra evidentes que se están llevando a cabo en la zona de una de las partes hostiles.
We cannot ignore the dramatic situation that our brothers and sisters of Puerto Rico are suffering as result of natural disasters
No podemos ignorar la situación dramática que nuestros hermanos y hermanas de Puerto Rico están sufriendo como resultado de los desastres naturales
Romanians had become increasingly aware of the dramatic situation of thousands of institutionalized children,
los rumanos se han vuelto cada vez más conscientes de la situación dramática de miles de niños institucionalizados,
Alexander Stefanovich to write an autobiographical scenario for the film using the dramatic situation in the singer's life,
Alexander Stefanovich escribieran un escenario autobiográfico para la película utilizando la situación dramática en la vida de la cantante,
Just a few hours before the company's dramatic situation was made public, they had heard
Shock ha sido el estado descrito por los empleados, quienes pocas horas antes de conocer públicamente la situación dramática escuchaban todo lo contrario en boca del máximo directivo
in the Tindouf camps. They for their part, had always welcomed the call, despite their dramatic situation.
que por otra parte han recibido siempre bien el llamamiento que se les lanzó, pese a su situación dramática.
How shall we explain to the coming generations our inability over the course of 63 years to end the dramatic situation inflicted on the peoples of the region?
relaciones entre palestinos e israelíes durante demasiado tiempo.¿Cómo explicaremos a las generaciones venideras nuestra incapacidad de poner fin a la situación dramática que han tenido que soportar los pueblos de la región durante 63 años?
NATO to respond to this noose that has been tightening daily in front of all of us can only be deemed a contributing factor to the current dramatic situation.
la OTAN no hayan respondido ante ese cerco que se ha ido intensificando día a día frente a todos nosotros sólo puede considerarse un factor que contribuye a la dramática situación actual;
argued that"[t]he dramatic situation of child-soldiers cannot be considered resolved simply because hostilities have ceased in a country,
afirmó que"la dramática situación de los niños soldados no puede considerarse resuelta por el mero hecho de que hayan cesado las
Kafka talked about mankind's(and womankind's) dramatic situation in that their destiny is to be trapped in a present that is in constant battle with a past that pushes us forward
Kafka hablaba de la dramática situación del hombre(y la mujer), cuyo destino es situarse en un presente en constante lucha, con un pasado que empuja hacia adelante,
is showing itself to be seriously powerless in the face of the dramatic situation of the Palestinian people,
naciones del mundo, están mostrando una grave impotencia ante la dramática situación del pueblo de Palestina,
One of the initiatives to raise awareness about the dramatic situation is"Stand Together," a web platform launched by institutions such as Rome Reports,
Una de las iniciativas para sensibilizar sobre su dramática situación es"Stand Together", una plataforma web lanzada por instituciones como Rome Reports,
The dramatic situation in Rwanda shows how important the role of the Organization of African Unity is in the prevention of similar situations,
La dramática situación en Rwanda demuestra cuán importante es el papel de la Organización de la Unidad Africana para evitar situaciones similares,
We commemorate today the dramatic situation to which precisely such a policy led,
Hoy conmemoramos la dramática situación en que desembocó justamente esa política,
In order to deal with the dramatic situation in the former Yugoslavia,
En relación con la dramática situación en la ex Yugoslavia,
Bearing in mind the dramatic situation suffered by Latin American countries in the 1970s
Teniendo presente la dramática situación que sufrieron varios países latinoamericanos en las décadas de 1970
whereby he has made himself accountable for the dramatic situation in Kosovo and Metohija,
con lo cual se ha hecho responsable de la dramática situación de Kosovo y Metohija,
This is why the proposal for a decade that acknowledges the dramatic situation of young people and the need for governments to help put forward by the Spanish Government and Spanish Civil Society, spearheaded by the Novia Salcedo Foundation, is so legitimate.
Y en general los números son alentadores, es por ello que se vuelve legítima la propuesta del Gobierno Español y de la Sociedad Civil Española, liderada por la Fundación Novia Salcedo, para que contemos con una Década que reconozca la dramática situación de los jóvenes y la necesaria atención de los gobiernos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文