DUE TO THE COMPLEXITY in Russian translation

[djuː tə ðə kəm'pleksiti]
[djuː tə ðə kəm'pleksiti]
из-за сложности
due to the complexity
because of the complexity
because of the difficulty
ввиду сложного характера
due to the complexity
in view of the complex nature
in view of the complexity
owing to the complex nature
given the complexity
given the complex nature

Examples of using Due to the complexity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Kingdom has requested a ten year extension due to the complexity of the practical issues involved in carrying out actual demining.
Соединенное Королевство запрашивает десятилетнее продление по причине сложности практических проблем, связанных с проведением реального разминирования.
Due to the complexity of the method and the number of dependent tables, they are not indicated in this annex.
Ввиду сложности метода и большого количества соответствующих таблиц они не указаны в настоящем приложении.
Due to the complexity of the works, phase II was still ongoing,
Вторая очередь ввиду сложности работ все еще продолжается в соответствии с графиком
Due to the complexity of such situations and the urgency of responding to immediate humanitarian needs, violence against women is often underreported.
Вследствие сложного характера таких ситуаций и безотлагательности принятия ответных мер для удовлетворения непосредственных гуманитарных потребностей о случаях насилия в отношении женщин часто не сообщается полностью.
The programme experienced some delays due to the complexity of the process and a lack of close cooperation from UNITA,
В ходе осуществления этой программы имели место задержки, обусловленные сложностью данного процесса
Due to the complexity of nuclear facilities in Kazakhstan,
Ввиду сложности ядерного производства в Казахстане,
Gherson is able to assist with all aspects of sports immigration, and due to the complexity it is best to contact us to discuss your requirements in the first instance.
Фирма Gherson оказывает помощь по всем аспектам спортивной иммиграции, и по причине сложности наилучшим образом действий будет первоначально связаться с нами для обсуждения ваших требований.
Due to the complexity of such rights,
Вследствие сложного характера таких прав важно,
The inability to adopt the reports by consensus was due to the complexity of the issues, and not to a lack of effort on the part of delegations.
Неспособность одобрить доклады консенсусом можно отнести на счет сложности вопросов, а не отсутствия усилий со стороны делегаций.
The review will begin in mid-2008 and, due to the complexity of the subject matter covered by the Convention,
Такой аналитический обзор будет начат в середине 2008 года; ожидается, что ввиду сложности предмета, охватываемого Конвенцией,
The critical levels for(semi-)natural vegetation could be considered the most uncertain due to the complexity of those ecosystems and the small number of species for which flux-effect models existed.
Критические уровни для( полу) естественной растительности можно считать наиболее неопределенными в силу сложности этих экосистем и небольшого количества видов, для которых имелись модели" поток- воздействие.
This was essentially due to the complexity of the required negotiations,
В основном это было связано со сложным характером необходимых переговоров,
Due to the complexity of this work and its importance for achieving results- attracting funding,
Ввиду сложности этой работы и важности ее результата для достижения цели- привлечения финансирования,
There were some challenges in pursuing cross-border issues due to the complexity in managing multiple institutional
Определенные проблемы возникали в решении трансграничных вопросов из-за комплексности управления многоплановым институциональным
Due to the complexity of the Crystal Enterprise, many factors must be considered for platform compatibility,
В связи со сложностью Crystal Enterprise необходимо учитывать множество факторов совместимости платформ,
Neuro-ophthalmology has been affected more so than other specialties due to the complexity of the patients and the time required to do a neuro-ophthalmic history and physical exam.
Нейроофтальмология была затронута в большей степени, чем другие специальности из-за сложности проблем пациентов и времени, необходимого, чтобы сделать нейроофтальмологическую историю и физическое тестирование.
Due to the complexity and sensitivity of its work,
Ввиду сложности работы Комитета,
The objectivity of this fact due to the complexity of the structure of the English language at all structural levels.
Объективность этого факта объясняется сложностью самой структуры английского языка на всех его структурных уровнях.
Due to the complexity and variety of tasks has increased dramatically professional level psychologists working in human services.
В связи со сложностью и многообразием решаемых задач резко возрос профессиональный уровень специалистов психологов, работающих в кадровых службах.
Due to the complexity of the climate issue, the observing systems are composed of a large number of
Ввиду сложности проблемы климата системы наблюдения формируются из большого числа отдельных компонентов,
Results: 134, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian