DUE TO THE COMPLEXITY in Portuguese translation

[djuː tə ðə kəm'pleksiti]
[djuː tə ðə kəm'pleksiti]
em função da complexidade
em virtude da complexidade
em razão da complexidade
por causa da complexidade
em decorrência da complexidade

Examples of using Due to the complexity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Searches in the literature indicate that there are several difficulties in the implementation process due to the complexity of information.
Pesquisas na literatura apontam que existem diversas dificuldades no processo de implantação devido à complexidade de informações.
The extent of elimination of leprosy has not been easy in some regions due to the complexity of the disease.
O alcance da eliminação da hanseníase não tem sido fácil em algumas regiões, devido à complexidade da doença.
Patients with chronic renal failure demand multidisciplinary care due to the complexity of the disease and treatment.
O paciente com insuficiência renal crônica demanda assistência multiprofissional devido à complexidade da doença e do tratamento.
However, generation of test data is an undecidable problem due to the complexity, constraints, and size of programs.
Porém, a geração de dados de teste é um problema indecidível, devido à complexidade e o tamanho de programas.
Implementing effective interventions for reducing falls is a challenge due to the complexity of the event.
Implementar intervenções efetivas para a redução das quedas é um desafio devido à complexidade do evento.
The actual change cost several million dollars, due to the complexity of the systems affected.
A mudança real custou vários milhões de dólares devido à complexidade dos sistemas afetados.
CRT technology had been limited to three principal vendors primarily due to the complexity of the manufacturing process.
A tecnologia do CRT tinha sido limitada a três vendedores principais primeiramente devido à complexidade do processo de manufatura.
  Setting targets as a cause of disease is not easy, due to the complexity of human organism.
Definir alvos como causa de uma doença não é fácil, devido à complexidade do organismo humano.
although there were a number of difficulties due to the complexity of the subject for which solutions were, however.
com um certo número de dificuldades devidas à complexidade da matéria, que, no entanto, puderam ser resolvidas.
However due to the complexity of the system, it becomes difficult to obtain directly a mathematical model that describes all global processes simultaneously.
Porém devido a complexidade do sistema, se torna difícil a obtenção diretamente um modelo matemático global que descreva todos os processos simultaneamente.
Due to the complexity in the precipitation process control is essential that the process engineer has a tool that can help you in decision making.
Devido a complexidade no controle de processo da precipitação é imprescindível que o engenheiro de processo tenha uma ferramenta que possa lhe ajudar nas tomadas de decisão.
However, in this area of knowledge, evaluations are difficult due to the complexity and difficulty to access the central nervous system for biochemical measurements.
No entanto, nessa área do conhecimento as avaliações tornam-se difíceis pela complexidade e dificuldade de acesso ao sistema nervoso central para a realização de medidas bioquímicas.
The relative'invisibility' is stressed due to the complexity of violence, making intervention more difficult.
A relativa"invisibilidade" é reforçada pela complexidade da violência, tornando-a um agravo de difícil intervenção.
Due to the complexity of factors, a multidisciplinary team consisting of speech-language pathologists, psychologists, pedagogues,
Devido a essa complexidade de fatores devem ser acompanhados por equipe multidisciplinar composta por fonoaudiólogos,
Due to the complexity of the procedure, the medical-scientific engineering professionals have been investing in the adaptation of materials to facilitate the implantation technique 7,10,11.
Com o passar do tempo, em conseqüência da complexidade do procedimento, a comunidade de engenharia médica-científica vem investindo na adaptação de material para facilitar a técnica de implante 7,10,11.
Intensive care and oncology services, due to the complexity of care, were also places likely to present errors.
Os serviços de cuidados intensivos e de oncologia, pela complexidade dos cuidados, também são locais propícios ao erro.
Due to the complexity of today's systems and programming environments,
Devido a complexidade dos sistemas e ambientes de programa c~ao atuais,
Due to the complexity of the flow within such equipment,
Devido a complexidade do fluxo no interior desses equipamentos,
Due to the complexity of solving the pctsp in the exact way was chosen a development of a heuristic approach to their resolution.
Devido a complexidade de resolução do pcvcp de forma exata optou-se pelo desenvolvimento de uma abordagem heurística para sua resolução.
The design of context aware applications is a great challenge due to the complexity of such systems, especially with regards to mechanisms to provide perception of context information.
O projeto de aplicações sensíveis ao contexto é um grande desafio devido à sua complexidade, especialmente no que concerne a mecanismos para prover percepção de informação de contexto.
Results: 315, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese