FRAMEWORK SHOULD in Russian translation

['freimw3ːk ʃʊd]
['freimw3ːk ʃʊd]
рамки должны
framework should
framework must
scope should
основа должна
framework should
basis should
basis has to
система должна
system should
system must
system shall
system has to
system needs
framework should
scheme should
system is
system is supposed
framework must
база должна
frameworks should
the facility should
base should
framework must
basis should
механизм должен
mechanism should
mechanism must
mechanism shall
mechanism needed
machinery should
arrangement should
framework should
arrangement must
machinery must
machine shall
основы должны
framework should
frameworks must
стратегия должна
strategy should
strategy must
strategy needs
strategy has to
strategy shall
policy should
strategy would
framework should
в системе следует
основе необходимо

Examples of using Framework should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations expressed the view that the existing legal framework should be continuously developed,
Некоторые делегации высказали мнение, что существующие правовые рамки должны непрерывно развиваться,
Such a framework should have links to the SNA,
Такая основа должна быть привязана к СНС,
One representative said that the ten-year framework should extend to mobility,
Один из представителей заявил, что десятилетняя рамочная программа должна охватывать вопросы мобильности,
The framework should also remind States of their responsibility for caring for persons on their territory
Эти рамки должны также закрепить ответственность государств за заботу о лицах,
In particular, the Assembly emphasized that the framework should ensure a fair sharing of the burden of service in hardship duty stations.
В частности, Ассамблея подчеркнула, что эта система должна обеспечивать справедливое распределение бремени службы в местах с трудными условиями.
It was highlighted that such a framework should ensure a level playing field,
Было подчеркнуто, что такая основа должна обеспечивать равные возможности для всех участников,
This framework should also make it possible for countries to identify a set of data items
Такая система должна также помогать странам в выявлении массивов элементов данных
The Committee agreed that the framework should allow for the consideration of all possibilities of achieving the final objectives.
Комитет согласился в том, что эти рамки должны позволить рассмотреть все возможности достижения окончательных целей.
Ideally, the Framework should be properly aligned with the development vision established by the Government in concert with the parliament.
В идеале эта Рамочная программа должна быть надлежащим образом увязана с концепцией развития, принятой правительством по согласованию с парламентом.
In addition, a post-crisis macroeconomic framework should seek full employment for men
Кроме того, послекризисная макроэкономическая основа должна предусматривать полную занятость мужчин
A post-crisis macroeconomic framework should seek full employment for men
Послекризисная макроэкономическая база должна способствовать полной занятости мужчин
Such a framework should be compatible with existing human rights norms and principles as enshrined in Human
Такой механизм должен быть совместим с действующими нормами и принципами в области прав человека,
Such a framework should include clearly defined benchmarks
Такого рода рамки должны предусматривать четко определенные целевые показатели
One participant mentioned that the 10-Year Framework should be much more comprehensive
Один участник отметил, что десятилетняя рамочная программа должна быть намного более обширной
The Council reaffirms its view that such a framework should also include an appropriate mechanism for sustaining a dialogue between the Government of Rwanda,
Совет подтверждает свое мнение о том, что такая основа должна также включать в себя надлежащий механизм поддержания диалога между правительством Руанды,
Such a framework should balance the benefits with the risks associated with improper collection,
Такая база должна обеспечить баланс между выгодами и рисками, связанными с ненадлежащими сбором
Such a framework should be based on the rules
Такая система должна быть основана на правилах
The framework should focus on indicators of efforts, as they are more sensitive to progress.
Главное внимание в системе следует уделять показателям усилий, поскольку они наиболее чувствительны к прогрессу.
That framework should evaluate the progress in different countries
Этот механизм должен оценивать достигаемый в различных странах прогресс
Furthermore, the framework should also be more explicit regarding the threshold requirements for micro-assessments
Более того, рамки должны быть также более четкими в том, что касается пороговых требований для микрооценок
Results: 208, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian