FULLY IMPLEMENT in Russian translation

['fʊli 'implimənt]
['fʊli 'implimənt]
полностью соблюдать
to respect fully
comply fully
to implement fully
to adhere fully
fully observe
fully abide
full respect
full compliance
to comply entirely
fully enforce
полностью осуществить
fully implement
full implementation
fully to exercise
полностью выполнить
to comply fully
fully implement
to fully meet
to fully carry out
fully to discharge
to fully abide
to fully fulfil
to complete
to fully complete
to fully execute
в полной мере осуществлять
to fully implement
to fully exercise
to fully enjoy
to implement in full
to fully realize
the full exercise
to exercise full
to fully carry out
в полном объеме выполнять
to fully implement
to comply fully
fully to discharge
to fully carry out
to fully meet
to fully perform
be implemented in full
comprehensively discharge
to fully assume
to fully shoulder
полного осуществления
full implementation
full enjoyment
full realization
fully implementing
full exercise
complete implementation
в полной мере выполнять
to fully implement
to comply fully
to fully perform
to fully discharge
to fully carry out
to abide fully
to fully meet
to fully assume
fully honour
to fully fulfil
в полном объеме осуществить
to implement fully
to realize fully
the full implementation
полное выполнение
full implementation
full compliance
are fully implemented
complete implementation
full execution
complete fulfilment
fully fulfils
full discharge
full enforcement
complete fulfillment
в полной мере применять
to fully apply
to implement fully
full use
fully utilize
fully enforce
полностью внедрить
в полной мере соблюдать
в полном объеме применять
в полной мере реализовать
в полном объеме реализовать
в полном объеме соблюдать
полностью применять

Examples of using Fully implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Department of Peacekeeping Operations should fully implement the OIOS recommendations.
Департаменту по операциям по поддержанию мира следует полностью выполнять рекомендации УСВН.
A conforming implementation must fully implement at least one of the basic formats.
Соответствующая реализация должна полностью реализовать по крайней мере один из основных форматов.
Fully implement the land law passed(Switzerland);
Обеспечить полное соблюдение принятых земельных законов( Швейцария);
The Committee recommends that the State party fully implement this resolution by integrating it into the Government policy.
Комитет рекомендует государству участнику полностью осуществить эту резолюцию путем включения ее в государственную политику.
Member States should fully implement resolution 1325(2000)
государства- члены должны полностью выполнить резолюцию 1325( 2000) о женщинах,
JS7 recommended that the Government of Uganda fully implement the Maputo Protocol on the Rights of Women in Africa
В СП7 правительству Уганды рекомендовалось полностью осуществить Протокол Мапуту о правах женщин в Африке,
States must fully implement Security Council resolution 1540(2004)
Государства должны полностью выполнить резолюцию 1540( 2004) Совета Безопасности путем принятия
Fully implement legislation related to the rights of women,
В полной мере осуществлять законодательство, касающееся прав женщин,
Fully implement the United Nations Framework Convention on Climate Change
Полностью осуществить Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата
All States parties should fully implement the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Все государства- участники должны всерьез в полном объеме выполнять Договор о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
The 3G is of the view that the G-20 should fully implement the recommendations in the report intended to"strengthen
ГГУ считает, что Группе двадцати следует полностью выполнить содержащиеся в докладе рекомендации,
Basic education and gender equality: Fully implement CCCs for education during declared emergencies.
Базовое образование и равенство между мужчинами и женщинами: полностью осуществить ОКО в сфере образования во время чрезвычайных ситуаций, объявленных правительствами.
Fully implement the agreed international Conventions
В полной мере осуществлять согласованные международные конвенции
Fully implement the commitment in contributing to unifying all ethnicities and representatives of all religions(Russian Federation);
Полностью выполнить обещание содействовать объединению для действий воедино всех этнических групп и представителей всех религий( Российская Федерация);
I call upon the Government of South Sudan to respect and fully implement the provisions of the recommitment agreement signed in June 2014,
Я призываю правительство Южного Судана соблюдать и в полном объеме выполнять положения подписанного в июне 2014 года соглашения о подтверждении приверженности,
Russia must adhere to the commitments it made and fully implement Minsk, and restore control of Crimea to the government in Kyiv.
Россия должна придерживаться взятых на себя обязательств и в полной мере осуществлять Минские соглашения, а также вернуть контроль над Крымом правительству в Киеве.
The Security Council should fully implement Articles 31
Совету Безопасности следует добиваться полного осуществления статей 31 и 32 Устава
Developed countries must fully implement their commitments to provide better market access,
Развитые страны должны полностью осуществить свои обязательства по расширению доступа на рынки,
Furthermore, the Mission cannot fully implement its monitoring and verification mandate unless it has freedom of movement, a condition it has not yet enjoyed.
Кроме того, Миссия не может в полной мере выполнять свой мандат по наблюдению и проверке, если ей не будет обеспечена свобода передвижения-- условие, которое пока еще не было выполнено..
address these issues and fully implement the Beijing Platform for Action,
решить эти вопросы и полностью выполнить Пекинскую платформу действий,
Results: 510, Time: 0.134

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian