FULLY RESPECTED in Russian translation

['fʊli ri'spektid]
['fʊli ri'spektid]
полностью соблюдаться
be fully respected
be fully implemented
be fully observed
fully complied with
полностью соблюдены
fully respected
fully complied with
fully met
fully observed
полное уважение
full respect
fully respected
total respect
complete respect
в полной мере уважает
fully respected
в полной мере соблюдаться
be fully respected
be fully observed
в полной мере соблюдены
fully respected
полного соблюдения
full compliance
full respect
full observance
full implementation
are fully respected
complying fully
full enjoyment
full adherence
full enforcement
to implement fully
полностью уважает
fully respects
полной мере уважались
fully respected
в полном объеме соблюдаемого
полностью уважались

Examples of using Fully respected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, it was important to emphasize that the right to a defence enjoyed by civilians tried in military courts had been fully respected.
И наконец, важно подчеркнуть, что права гражданских лиц, судимых военным трибуналом, на защиту были полностью соблюдены.
provided to children and adolescents only if their rights are fully respected.
быть приняты лишь в том случае, если будут полностью соблюдаться права детей и подростков.
It should be able to capitalize on the worldwide backing for an immediate and fully respected ceasefire and put its weight behind that call.
Она должна добиваться самой широкой глобальной поддержки незамедлительного и полного соблюдения прекращения огня и оказать этому призыву всемерную поддержку.
Albania fully respected freedom of expression
Албания в полной мере уважает право на свободу выражения
The reformulation could include the following sentence:“The States Parties involved shall ensure that the sovereignty of the State Party in whose territory the investigation is to take place is fully respected.”.
Возможный пересмотренный вариант может включать следующее предложение:" Заинтересованные Государства- участники обеспечивают полное уважение суверенитета того Государства- участника, на территории которого предполагается проводить расследование.
where their rights as detainees were fully respected.
где их права как задержанных были в полной мере соблюдены.
However, there is a threat that human rights will not be fully respected, at least in some Baltic States.
Однако есть определенные опасения в отношении того, что их права человека не будут полностью соблюдаться, по крайней мере в некоторых государствах Балтии.
Diplomatic assurances by the receiving State are insufficient to prove that the transferred person's rights would be fully respected.
Дипломатические заверения принимающего государства недостаточны как доказательство того, что права передаваемого лица будут полностью соблюдены.
He emphasized that Chile fully respected the territorial integrity of the Russian Federation
Он подчеркнул, что Чили полностью уважает территориальную целостность Российской Федерации
assured the Tokelauans that the Special Committee fully respected the referendum vote.
заверил токелауанцев, что Специальный комитет в полной мере уважает результаты голосования на референдуме.
Mr. MAZILU(Romania) said that although the provisions of the Charter should be fully respected, Article 50 should be the object of a functional interpretation.
Г-н МАЗИЛУ( Румыния) говорит, что если речь идет об обеспечении полного соблюдения положений Устава, то статья 50 поддается функциональному толкованию.
we hope that the results of the popular consultation will be fully respected.
надеемся, что результаты всенародного опроса будут в полной мере соблюдены.
Free and fair elections can only occur if freedom of expression is fully respected.
Свободные и справедливые выборы могут состояться лишь в том случае, если будет обеспечено полное уважение права на свободное выражение своего мнения.
Canada believed that if international humanitarian law was correctly applied and fully respected, it could provide adequate protection for civilians.
нормы международного гуманитарного права будут правильно применяться и полностью соблюдаться, то они могли бы обеспечить надлежащую защиту гражданским лицам.
expect that all commitments which constitute the integral part of the Treaty will be fully respected and implemented.
ожидаем, что все обязательства, которые являются составной частью Договора, будут полностью соблюдены и выполнены.
durable and fully respected ceasefire absolutely urgent.
прочного и в полном объеме соблюдаемого прекращения огня.
While it had renounced the use of nuclear power in its national energy mix, it fully respected the rights of other States to peaceful uses of nuclear energy.
Хотя Австрия отказалась от использования ядерной энергии в национальном энергетическом балансе, она полностью уважает право других государств на мирное использование ядерной энергии.
Once decided, expulsion should be conducted in such a manner that fundamental human rights were fully respected.
По принятии решения высылка должна проводиться таким образом, чтобы были в полной мере соблюдены основные права человека.
representing the Chairman of the Special Committee, assured the Tokelauans that the Special Committee fully respected the referendum vote.
представляющий Председателя Специального комитета, заверил токелайцев в том, что Специальный комитет полностью уважает результаты голосования в рамках референдума.
Despite the numerous resolutions on the subject, the principle of multilingualism at the United Nations was not always fully respected.
Принцип многоязычия в Организации Объединенных Наций не всегда в полной мере соблюдается, несмотря на многочисленные резолюции по этому вопросу.
Results: 181, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian