FULLY RESPECTED in Arabic translation

['fʊli ri'spektid]
['fʊli ri'spektid]
بالاحترام الكامل
احتراما كاملا
الاحترام الكامل
الاحترام التام
اﻻحترام الكامل
تحترم بالكامل
تحترم احتراما كامﻻ

Examples of using Fully respected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the numerous resolutions on the subject, the principle of multilingualism at the United Nations was not always fully respected.
وأشار إلى أن مبدأ تعدد اللغات في الأمم المتحدة، على الرغم من القرارات العديدة بشأن هذا الموضوع، لا يحظى دائما بالاحترام التام
innovative solutions that could lead as quickly as possible to an immediate, durable and fully respected ceasefire.
تؤدي بأسرع ما يمكن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل
Despite the progress achieved in the last ten years, the rights of the child are still not fully respected in Chile.
بالرغم من التقدم المحرز خلال السنوات العشر الأخيرة، لا تحظى حقوق الطفل في شيلي بالاحترام التام
It has been exactly one week since the adoption by the Security Council of resolution 1860(2009), which called for an immediate, durable and fully respected ceasefire.
وقد انقضى أسبوع بالتحديد على اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1860(2009)، الذي دعا إلى وقف إطلاق نار فوري ودائم ويحظى بالاحترام التام
The Government fully respected the right of those non-governmental organizations that had expressed reluctance to be part of this important process.
وقالت إن الحكومة تحترم تماماً حق المنظمات غير الحكومية التي عزفت عن المشاركة في هذه العملية المهمة
The Committee fully respected Brazil ' s sovereign decision regarding the appropriateness of establishing a truth and reconciliation commission.
واللجنة تحترم تماماً سيادة البرازيل بشأن ملاءمة إنشاء لجنة للحق والتوفيق
of the recent referendum, the States concerned fully respected the wishes of the people of Tokelau to defer any further act of self-determination.
الدول المعنية تحترم تماماً رغبات شعب توكيلاو في إرجاء أي عمل آخر يتعلق بتقرير المصير
They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter.
وأكدوا مجدداً على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراماً كاملاً وفقاً لميثاق الأمم المتحدة
the Baucau police station, and their rights were being fully respected.
ينتظرون المحاكمة في مخفر شرطة باوكاو وأن حقوقهم موضع احترام كامل
We also hope that the African Union mission and character in Darfur will be respected and that the sovereignty, unity and territorial integrity of the Sudan will be fully respected.
كما نرجو أن يتم الالتزام بالسمة الأفريقية للعملية، وأن يتم ذلك في احترام كامل لسيادة السودان وسلامته ووحدته
Mr. MAZILU(Romania) said that although the provisions of the Charter should be fully respected, Article 50 should be the object of a functional interpretation.
السيد مازيلو رومانيا: قال إنه إذا كان من المناسب اﻻلتزام باﻻحترام الكامل ﻷحكام الميثاق فإن المادة ٥٠ منه تحتمل تفسيرا عمليا
His country fully respected the principle of the sovereignty of States and non-interference in their internal affairs.
وقال إن بلده يحترم احتراما تاما مبدأ سيادة الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية
I am feeling fully respected when taking with Grace and she always gave the best advice.
أشعر أنني محترم تمامًا عند تناولها مع Grace، وكانت دائمًا تقدم أفضل نصيحة
The integrity, impartiality and neutrality of UNHCR should be fully respected, and the Office should be guaranteed free access to all places where refugees were located.
وينبغي أن تُحترم سﻻمة المفوضية ونزاهتها وحيادها احتراما تاما، وينبغي أن تُضمن للمفوضية حرية الوصول إلى جميع اﻷماكن التي يوجد فيها ﻻجئون
s rights would be fully respected.
حقوق الشخص المنقول سوف تُحترم احتراماً كاملاً
Her Permanent Mission has been cautious in parking its diplomatic vehicles and fully respected the relevant provisions of the Diplomatic Parking Programme.
وإن بعثتها الدائمة تتحلى بالحذر في وقوف سياراتها الدبلوماسية وتحترم احتراما تاما الأحكام ذات الصلة من برنامج وقوف السيارات
Norway expressed regret at the recent loss of life and underlined the importance of an early return to public order under a democratic Government that fully respected human rights.
وأعربت النرويج عن أسفها إزاء الأرواح التي أُزهقت، وأكدت على أهمية الاستعادة السريعة للنظام العام في ظل حكومة ديمقراطية تحترم حقوق الإنسان احتراماً تاماً
The interests of the people must be duly taken into account and their views fully respected by the administering Powers.
وأكد أنه ينبغي على السلطات الإدارية مراعاة مصالح الشعوب والاحترام التام لوجهات نظرها
According to the State party, the rights of Mr. Boimurodov were fully respected, both during the preliminary investigation and in court.
ووفقاً للدولة الطرف، فإن حقوق السيد بويمورودوف قد احتُرمت بالكامل أثناء التحقيق الأولي وفي المحكمة على حد سواء
regulations and policies of United Nations implementing agencies would be fully respected.
قواعد وأنظمة وسياسات الوكاﻻت المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة ستحظى باﻻحترام الكامل
Results: 200, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic