this does bear all the hallmarks of a road-rage incident.
но есть все признаки агрессивного поведения на дороге.
Simplicity and reliability have always been Alfa Laval hallmarks, and they can be seen more clearly than ever in today's oil treatment solutions.
Простота и надежность всегда были отличительными особенностями оборудования Альфа Лаваль, и эти особенности еще ярче проявляются в современных системах очистки смазочного масла и топлива.
Hallmarks of the UNDP approach in this sub-goal emerged as the promotion of partnerships,
Отличительными чертами подхода ПРООН в рамках этой подцели являлись поощрение сотрудничества,
independence are the hallmarks of the rationale and the legitimacy of the judicial function in every State.
независимости являются отличительными признаками рациональности и правомерности судебной функции каждого государства.
His country had experienced nine years of conflict that had all the hallmarks of international terrorism.
В его стране на протяжении девяти лет продолжается вооруженный конфликт, в котором четко просматриваются все признаки международного терроризма.
Vyacheslav Voronin is worthy of a modern Russian school of realistic painting, which are the hallmarks of rigorous taste,
Вячеслав Воронин достойно представляет современную русскую школу реалистической живописи, отличительными чертами которой являются строгий вкус,
generosity would be its hallmarks.
благородность являлись его отличительными признаками.
All of this suggests a group or organization at work, but it doesn't have the hallmarks of organized crime.
Все это указывает на работу группы или организации, однако признаки организованной преступности отсутствуют.
Russian Silversmiths' Hallmarks(1700 to 1917) 2006.
Russian Silversmiths' Hallmarks( 1700 to 1917)( 2006) На Викискладе есть медиафайлы по теме Йохан Виктор Аарне Йохан Виктор Аарне.
Our hallmarks are four core competences, and we utilise each
Нашей« визитной карточкой» являются четыре основных области специализации,
boorish behaviour have always been the hallmarks of the Ukrainian gang that came to power as a result of an armed coup d'etat with the support of the West.
хамское поведение всегда были отличительными чертами украинской банды, пришедшей к власти в результате вооруженного госпереворота при поддержке Запада.
stating that Capaldi"has all the hallmarks of a great Doctor.
Капальди« имеет все признаки великого Доктора».
you get into the tokens, the hallmarks become pretty clear.”.
the hallmarks become pretty clear.”.
Spice and femininity are the hallmarks of this magnificent bikini featuring an underwire push-up top
Информация о товаре Острота и женственность являются отличительными чертами этого великолепного бикини, в главных ролях у которого выступает
an ancient method of artistic engraving on lacquered wood that has become one of Japan's hallmarks.
тысячелетней техники украшения« уруши», древнего метода нанесения изображения на лакированное дерево, ставшего визитной карточкой Японии.
Stark investigates the remains of a local explosion bearing the hallmarks of a Mandarin attack.
Старк расследует останки местного взрыва, несущего признаки нападения Мандарина.
People were happy to buy it because it was one of the hallmarks of a wealthy family;
И люди с радостью покупали ее, поскольку это был один из признаков состоятельности семьи, который давал прекрасную
sophisticated style are the hallmarks of the apartment Jupiter.
утонченным стилем являются отличительными чертами квартиры Юпитера.
On 29 September 1939, soon after the start of the war, Godfrey circulated a memorandum that,"bore all the hallmarks of.
По информации историка Бена Макинтайра, 29 сентября 1939 года, вскоре после начала войны, Годфри распространил меморандум, в котором« имелись все признаки… лейтенанта- коммандера Яна Флеминга».
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文