HE EMPHASISED in Russian translation

он подчеркнул
he stressed
he emphasized
he underlined
he highlighted
he underscored
he pointed out
he noted
he said
he emphasised
he reiterated
он особо отметил
he highlighted
he emphasized
he stressed
he underlined
he underscored
he emphasised
it particularly noted
he particularly mentioned
he singled out
he particularly commended
он отметил
he noted
he said
he pointed out
he indicated
he observed
he stated
he mentioned
he highlighted
he stressed
he remarked

Examples of using He emphasised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Research Institute in Zvolen, addressed the participants on behalf of the Institute. He emphasised the importance of forestry and wished the participants a successful seminar.
Директор Зволенского лесного научно-исследовательского института, в своем выступлении от имени института подчеркнул важную роль лесного хозяйства и пожелал участникам семинара успешной работы.
In his role as Chair of the CEP, he emphasised the strong links between the CEP
Будучи Председателем КООС, он особо отметил прочные связи между КООС
He emphasised that it was the USSR who played a key role in the creation of Israel,
Он особо отметил, что именно СССР сыграл ключевую роль в создании Израиля,
In addition, he emphasised that there are democratic leaders in Venezuela who are fully prepared to take on the responsibility of governing the country with the full consent of America
Маккейн также подчеркнул, что« в Венесуэле есть вполне подготовленные демократические лидеры, которые при полном согласии США готовы взять на себя управление страной,
In conclusion, he emphasised that, nowadays, matters of child development
В заключение, оратор подчеркивает, что сегодня вопросы развития
In 1620 Thomas Wentworth gave a famous speech to the council in which he emphasised the"authority of the king" as the basis for social order:"the keystone which closeth up the arch of government.
В 1620 году Томас Уэнтуорт произнес в совете знаменитую речь, в которой он настаивал на« праве короля» как основе общественного порядка:« краеугольный камень, который венчает свод управления государством».
He emphasised that there was a common agreement between participants that an active role of a stock exchange in regulating corporate governance would be beneficial for all participants of the securities market.
Г-н Швырков подчеркнул наличие консенсуса среди участников дискуссии относительно того, что, если фондовая биржа примет активное участие в регулировании корпоративного управления, от этого выиграют все участники рынка.
He emphasised positive developments in the field of e-trade facilitation and the strengthening of
Он особо отметил позитивные изменения в области содействия развитию электронной торговли
He emphasised that the nature of Sufism was alive,he wrote, quoting Ahmad al-Badawi.">
Он подчеркивал, что сущность суфизма живая,
During his seminars, he emphasises that luring a member of the military to extremism represents a major recruiting success for the other side.
Во время своих семинаров он подчеркивает, что привлечение военнослужащего в ряды экстремистов- это серьезный успех для вербовщиков.
Particularly in Book 2 of his work Démocratie en Amérique he emphasises that the pursuit of equality would lead to uniformity under a strong central power.
Во втором томе своего произведения« Демократия в Америке» он подчеркивает, что стремление к равенству приводит к единообразию под действием сильной центральной власти.
He emphasises that in addition to re-engineering,
Он подчеркивает, что помимо сокращения рабочих мест
He emphasises, is one of the reasons why,
И поэтому подчеркивается, что вместе в бывшим его однокурсником,
These, in fact, are essential tools of preventive diplomacy of the kind so often advocated by the Secretary-General when he emphasises the crucial dimension of conflict prevention in peace-building.
Фактически, они являются основными инструментами превентивной дипломатии, в поддержку которых столь часто выступал Генеральный секретарь, подчеркивая критически важное значение предотвращения конфликтов в процессе миростроительства.
published earlier in the 15th century, where he emphasises the importance of towers to a city
опубликованной ранее в XV веке где он акцентирует внимание на важности башен для города
He emphasised the need for own-account workers to be recognised as workers,
Он сделал акцент на необходимости признать самозанятых работников профессиональными работниками
He emphasised that this publication had been extensively reviewed by the UNECE network of experts in this area,
Он подчеркнул, что эту публикацию обстоятельно рассмотрели участники сети экспертов ЕЭК ООН в этой области,
He emphasised:"The western institutions that have dealt here
Он подчеркнул:« Западные институции, работавшие здесь
He emphasised the important role of the UNECE International PPP Centre of Excellence as an exemplary platform which builds trust
Он подчеркнул важность Международного центра ЕЭК ООН по передовому опыту в области ГЧП в качестве образцовой платформы,
He emphasised the absence of the conditions in which Islam allows non-cooperation
Он подчеркнул отсутствие условий, при которых ислам позволяет себе отказ от сотрудничества,
Results: 168, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian