HOW TO EXPLAIN IT in Russian translation

[haʊ tə ik'splein it]
[haʊ tə ik'splein it]

Examples of using How to explain it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, Scoob, I don't know how to explain it, but I'm feeling sort of, heh, brave.
Эй, Скуб, не знаю, как это объяснить, но я чувствую что-то типа… храбрости.
I don't know how to explain it but I think people are happiest when they do something truly good.
Не знаю как это объяснить но мне кажется, люди счастливы только тогда, когда они делают что-нибудь хорошее.
I woke up and I don't know how to explain it, but something deep in my heart had changed.
Я проснулся, и даже не знаю, как это объяснить, но что-то изменилось в глубине моего сердца.
I don't know how to explain it….
я не знаю, как это объяснить….
I don't know how to explain it.
я не знаю, как это объяснить.
Then how to explain it, without falling into the magic of the African tribe of Voodoo shamans?
Тогда как объяснить это, не впадая в магию на уровне шаманов африканского племени Вуду?
And I don't know how to explain it right now, but I want to figure it out.
И я не знаю, как объяснить это сейчас, но я хочу это выяснить.
I don't know how to explain it, but I made a deal with someone who can help me find my family.
Я не знаю, как объяснить, но я заключила кое с кем сделку, кто сможет мне найти мою семью.
I don't know how to explain it, but I think he realizes what makes him happy,
Не знаю, как объяснить, но… думаю, он понял,
trying to figure out how to explain it to people.
пытаясь понять, как рассказать об этом людям.
you seem to write much more easily… I don't know how to explain itit takes much less time.
кажется, что там пишут гораздо легче… я не знаю, как объяснить этоэто занимает гораздо меньше времени;
I don't know exactly how to explain it.
Я не знаю как именно объяснить это.
I don't know how to explain it to you.
Я не знаю, как тебе это объяснить.
I don't know how to explain it properly, but.
Не знаю, как это правильно объяснить, но.
If only I knew how to explain it to you.
Ну как мне тебе объяснить.
And I don't know how to explain it to them.
И я не знаю, как им все объяснить.
I don't know how to explain it all to you.
Не знаю, как все это тебе объяснить.
The Consciousness doesn't argue… I don't know how to explain it.
Сознание не спорит… Не знаю, как это объяснить….
I don't know how to explain it, but I saw the pileup before it happened.
Я не знаю, как это объ€ снить. я увидела аварию до того, как она произошла.
I don't know how to explain it to you, but it's… It's hurting people.
Я не знаю, как тебе это объяснить, но он… он вредит людям.
Results: 1061, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian