I'M ON YOUR SIDE in Russian translation

[aim ɒn jɔːr said]
[aim ɒn jɔːr said]

Examples of using I'm on your side in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm on your side now.
Я сейчас на твоей стороне.
No, but I'm on your side.
Нет… но я же на вашей стороне.
I'm on your side.
Я же на твоей стороне.
Sir, I'm on your side.
Сэр, я на вашей стороне.
I'm on your side here.
В этом я на твоей стороне.
Jesus, guys, I'm on your side!
Господи, ребята, я на вашей стороне!
You don't trust me yet, but I'm on your side.
Пока что вы мне не доверяете, но я на вашей стороне.
Occupy Wall Street, I'm on your side.
Оккупай Уолл- Стрит", я на вашей стороне.
I'm Cal McGregor and I'm on your side.
Я Кэл Макгрегор, и я на вашей стороне.
And wherever I am, this time, I'm on your side.
И где- бы я ни была, на этот раз я буду на твоей стороне.
Lucius, tell me, honestly, I'm on your side.
Луций, скажите мне, честно, я ведь на вашей стороне.
If this is what you really want, You know I'm on your side.
Если ты на самом деле этого хочешь, то я на твоей стороне.
No, it was an accident. I-- it was an accident. I was pissed off-- why can't you give me the benefit of the doubt that-- that maybe sometimes I'm on your side?
Нет, это было случайно Я это было случайно я проговорился почему ты не можешь не обижаться на меня я же нахожусь на твоей стороне и не спорю?
Martin, I am on your side.
Oh, I am on your side.
О, я на твоей стороне.
I am on your side and that's why I'm telling you this.
Я на твоей стороне, поэтому и говорю все это.
Jesus I am on your side.
Иисус, я на твоей стороне.
Okay, look, I am on your side.
Ладно, послушай, я на твоей стороне.
No, I can't help directly, but I am on your side.
Нет, я не могу помогать тебе напрямую, но я на твоей стороне.
I am sorry if I overstepped, but I am on your side.
Мне жаль, если я переступила границы, но я на твоей стороне.
Results: 62, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian