implementation of the systemintroductionintroduction of a systemintroducing a systemimplement a systemroll-outdeployment of the systemadoption of a systeminstallation of the system
implementation of the systemimplementing the systemintroduction of a systemdeployment of the systemintroducing a systemroll-outthe installation of the system
However, the most important problem for theimplementation of the system was considered to be people's attitude to change from their traditional habits.
Однако считается, что наиболее важная проблема для реализации системы- готовность людей изменить свои устоявшиеся привычки.
Based on the foregoing, the General Assembly, in its resolution 50/222 of 10 May 1996, authorized implementation of the system.
Исходя из вышеизложенного Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/ 222 от 10 мая 1996 года санкционировала введение системы возмещения расходов.
the ASYCUDA Central Team presented the strategy of the programme for future development and implementation of the system, and made a live presentation of the ASYCUDAWorld system..
Центральная группа АСОТД представили стратегию программы для дальнейшего развития и реализации системы, а также показали, как работает система" АСОТДуорлд.
As indicated in paragraph 10 of the report, theimplementation of the system involves five consecutive steps:(a)
Как указано в пункте 10 доклада, процесс внедрения системы включает пять последовательных этапов:
During theimplementation of the system, it turned out that the information from the duct temperature sensors of the air-handling units is insufficient,
В процессе внедрения системы оказалось, что информации с канальных датчиков температур приточных установок недостаточно,
The company UA2 has acted as a consultant for theimplementation of the systemof key performance indicators in Lviv City Council.
Компания UA2 выступила в качестве консультанта по внедрению системы ключевых показателей эффективности в Львовском городском совете.
The cost of the development and implementation of the system is $302,000,
Стоимость разработки и внедрения системы была оценена в 302 000 долл.
It was important to involve the Organization's most knowledgeable staff in the design and implementation of the system and to develop in-house expertise and knowledge.
Важно привлекать к разработке и внедрению системы наиболее компетентных сотрудников Организации и заниматься созданием собственного экспертного потенциала и базы знаний.
April Ensuring constitutional rights of citizens at theimplementation of the Systemof operative and search activities in the electronic media network.
Апреля 2000 Конференция« Обеспечение конституционных прав граждан при внедрении системы оперативно- розыскных мероприятий на сетях связи».
Formulation and implementation of the systemof scientific assessment
Разработка и осуществление системы научной оценки исследований
After implementation of the system, the inventory manager can focus more on the analytical work, while the system
После внедрения системы менеджер по управлению товарными запасами может больше сфокусироваться на аналитической работе,
Workshop on Sustainable Development and implementation of the Systemof Environmental-Economic Accounting 12-13 June 2013, Geneva, Switzerland.
Рабочее совещание по устойчивому развитию и внедрению Системы эколого- экономического учета 12- 13 июня 2013 года, Женева, Швейцария.
In particular, he agreed that the system's users in the Organization must be involved in the definition of requirements and theimplementation of the system according to their needs.
В частности, он согласен с тем, что пользователи системы в Организации должны участвовать в определении требований и внедрении системы с учетом своих потребностей.
The cost of the development and implementation of the system would amount to $302,000,
Стоимость разработки и внедрения системы составит 302 000 долл.
The most significant challenge hindering theimplementation of the Systemof National Accounts in many countries is the lack of commitment from their Governments to invest in the resources required.
Наиболее значительной проблемой, препятствующей внедрению Системы национальных счетов во многих странах, является нежелание их правительств вкладывать необходимые ресурсы.
Report by the Intersecretariat Working Group on National Accounts on implementation of the Systemof National Accounts, 1993.
Доклад Межсекретариатской рабочей группы по национальным счетам о внедрении Системы национальных счетов 1993 года.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文