INCARNATIONS in Russian translation

[ˌinkɑː'neiʃnz]
[ˌinkɑː'neiʃnz]
воплощений
incarnations
embodiments
инкарнации
incarnation
incarnating
the reincarnations
воплощениях
incarnations
embodiments
воплощения
incarnation
implementation
embodiment
translating
realization
implementing
embodying
воплощениями
incarnations
инкарнациями
incarnations
инкарнаций
incarnations
births
инкарнациях
incarnations

Examples of using Incarnations in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ella, we know The Devil's Architects have been through several incarnations.
Элла, мы знаем, что" Архитекторы Дьявола" прошли через несколько реинкарнаций.
Schuldiner designed the Death logo and its various incarnations during the length of his career.
Шульдинер придумывал логотип Death различных вариантах во время его карьеры.
DNA in other incarnations has already survived them and turned them to advantage.
ДНАО уже выдерживало они в других вочеловечениях, повернутых им в преимущества.
All you. Different incarnations of you.”.
Это все ты. Разные перевоплощения тебя.
The ghost cult led to the belief in recurring incarnations.
Культ духов привел к вере о повторяющихся инкарнациях.
This fact is not connected with a number of previous incarnations, but with the growth and evolution of consciousness.
Этот момент связан не с количеством предыдущих воплощений, а с ростом и развитием сознания.
This beautiful temple is one of the most striking architectural incarnations of baroque in Belarus.
Этот прекрасный храм является одним из самых ярких воплощений архитектуры так называемого« виленского» барокко на территории Беларуси.
The arcade versions of the game featured two incarnations of"Big Mama" in the same game,
В аркадных версиях игры были две инкарнации« Большая мама»
Souls become mature during many incarnations, about this Jesus, as well as His Apostles, told.
А взрослеют души именно в ряду многих воплощений, о чем также говорили Иисус и апостолы.
it is revealed the incarnations of Thanos encountered in the past by Thor
и оказывается, что инкарнации Таноса, которые сражались с Тором
Secondly, sometimes there were no contacts in past incarnations, but the relationship affects our subconscious- dreams,
Второй вариант: контактов в прошлых воплощениях не было, но отношения затрагивают наше бессознательное- мечты,
One of His incarnations took place at the end of the 19th century;
Одно из Его Воплощений было в конце 19- го века,
The bestowal incarnations of the Eternal Son
Посвященческие инкарнации Вечного Сына
I have spent all my time chasing incarnations of the Prophets, long-dead lovers,
Я все это время пытался поймать эти воплощения Пророков. Бессмертные любовницы,
In her past incarnations, the person did not fulfill her duty towards her family
В прошлых воплощениях человек не до конца или не совсем честно исполнял свой долг перед семьей,
There have been several incarnations of this craft over the years,
За эти годы было несколько воплощений этого самолета, а Циклоп
Here Sri Aurobindo describes how the incarnations of God came here to save the suffering humanity
Здесь Шри Ауробиндо описывает, как инкарнации Бога приходили сюда, чтобы спасти страдающее человечество,
Huang Di continued their conversation, as if it was not interrupted by a gap between the incarnations of Lao Tse.
Хуан- Ди повел беседу, словно она не прерывалась промежутком между воплощениями Лао- Цзы:- Продолжим урок, который мы не завершили в твоем прошлом воплощении..
Incarnations in the material world are necessary for the development of souls,
Воплощения в мире материи необходимы для развития душ,
In the its highest incarnations, the art goes beyond the interpersonal sphere into the truly'Soviet' one”.
В своих высших воплощениях искусство выходит за рамки межличностной сферы в подлинно« советскую».
Results: 212, Time: 0.1467

Top dictionary queries

English - Russian