IS OBSERVED in Russian translation

[iz əb'z3ːvd]
[iz əb'z3ːvd]
наблюдается
there is
is observed
has
occurs
have seen
show
experience
is seen
witnessed
отмечается
noted
indicated
stated
there is
is celebrated
points out
mentioned
highlights
has
marks
соблюдается
observed
is respected
followed
compliance
complied
is met
adheres
applied
enforced
implemented
соблюдение
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
comply with
enjoyment
fulfilment
observing
прослеживается
there is
traces
shows
can be seen
is seen
can be observed
is evident
наблюдение
observation
surveillance
supervision
the monitoring
monitor
observe
watch
follow-up
supervising
наблюдаются
there are
are observed
occur
have
show
experience
are seen
have seen
соблюдения
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
comply with
enjoyment
fulfilment
observing
наблюдался
there was
was observed
there has been
experienced
have seen
witnessed
showed
was seen
occurred
наблюдалась
was observed
there was
occurred
had
experienced
witnessed
have seen
was seen
showed
соблюдаются

Examples of using Is observed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the largest number is observed in August and September.
Но наибольшая численность отмечается в августе- сентябре.
Summering of White Stork is observed regularly Table 1.
Летовки белого аиста наблюдаются регулярно табл.
We are also working hard to ensure that the law is observed nationwide.
Кроме того, мы прилагаем все усилия для того, чтобы этот закон соблюдался по всей стране.
Another situation is observed in the Donetsk People's Republic.
Иная ситуация наблюдается в Донецкой Народной Республике.
In this matter, conspiracy is observed and all instructions are given verbally.
В этом вопросе соблюдается конспирация и все указания даются устно.
A similar situation is observed in many former Soviet Union countries.
Подобная ситуация отмечается во многих странах бывшего Советского Союза.
That time-frame is observed in the dissemination of natural disasters situation reports.
Такие временные рамки соблюдаются при распространении докладов о развитии ситуации в периоды стихийных бедствий.
The highest efficiency is observed in their integrated use.
Наибольшая эффективность наблюдается при их комплексном использовании.
The principle of equal pay for equal work is observed.
При определении уровня зарплаты соблюдается принцип: за равный труд- равное вознаграждение.
Programmer's Day is observed in the 256-day year.
День программиста отмечается на 256- й день года.
High aggregate content is observed.
Наблюдается высокое содержание агрегатов.
From 2006 a sustainable growth of birth rate is observed among women 15-17 years old.
С 2006г. отмечается устойчивый рост рождаемости у женщин в возрасте 15- 17 лет.
In this context, the State party observes that the principle of"equality of arms" is observed.
В этом контексте государство- участник подчеркивает, что принцип" равноправия сторон" соблюдается.
The same situation is observed in Belorussia and Ukraine.
Такая же ситуация наблюдается в Беларуси и на Украине.
In this regard, the following is observed.
В этой связи отмечается следующее.
The Government indicated that the principle of non-discrimination is observed during the training of law enforcement staff.
Правительство сообщило, что принцип недискриминации соблюдается при подготовке сотрудников правоохранительных органов.
The greatest diversity of rates is observed in regional markets.
Наибольшее разнообразие ставок наблюдается на региональных рынках.
The International Day for the Elimination of Violence against Women is observed on 25 November.
Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин отмечается 25 ноября.
Some hold 40 days fasting, which is observed before Easter.
Одни придерживаются 40 дневного поста, который соблюдается до Пасхи.
A more positive picture is observed in sales volumes.
Более позитивная картина наблюдается в объемах продаж.
Results: 841, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian