JUST TRUST in Russian translation

[dʒʌst trʌst]
[dʒʌst trʌst]
просто поверь
just trust
just believe
просто доверься
just trust
просто верь
just trust
just believe
просто доверяй
just trust
просто поверить
just believe
to just trust
to just take
просто доверьтесь
just trust
просто поверьте
just believe
just trust
просто довериться
just trust
просто доверяйте
just trust

Examples of using Just trust in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just trust yourself!
Нужно просто поверить!
So, just trust me, friend, because I know perfectly what I am doing.
Поэтому, просто поверьте мне, друзья, поскольку я великолепно знаю, что делаю.
No, just trust me.
Нет, просто доверьтесь мне.
Couldn't I just trust to beginner's luck?
Не могу я просто довериться удачи новичка?
But just trust me.
Just trust me Brian, I know exactly what to do.
Просто доверься мне, Брайан, я точно знаю, что надо делать.
Just trust your instincts and do the steps.
Просто доверяйте своей интуиции и делайте шаги.
Just trust that it will be done.
Просто поверьте, что это будет сделано.
Or you can just trust our specialists.
Или можете просто довериться нашим специалистам.
It will be all right, just trust us.
Все будет хорошо, просто доверьтесь нам.
Why can't you be a good CIA wife and just trust me?
Почему бы тебе не вести себя как примерная жена сотрудника ЦРУ и просто поверить мне?
Dudley, just trust that I know what I'm doing.
Дадли, просто поверь, что я знаю, что делаю.
Wilco? You don't deserve Wilco. Just trust me.
Забудь о Уилко, просто доверься мне.
Just trust me Elizabeth, you're gonna need it.
Просто доверяйте мне, Элизабет, вам это понадобится.
you're gonna have to just trust me.
Лорка уйдет, а тебе придется просто довериться мне.
Henry, can you just trust me?
Генри, ты можешь просто поверить мне?
With us it is not necessary to be an expert in logistics, just trust our professionalism.
С нами не обязательно быть экспертом в логистике, просто доверьтесь нашему профессионализму.
Ben, just trust him, please.
Бен, просто поверь ему, пожалуйста.
Honey, do you think you could just trust me here and help?
Дорогая, ты не могла бы просто поверить мне и помочь?
If you want to be with me, just trust me.
Если ты хочешь быть со мной, просто поверь мне.
Results: 80, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian