MEND in Russian translation

[mend]
[mend]
чинить
fix
to repair
mend
impose
create
place
поправку
amendment
correction
mend
adjustment
amended
revision
исправить
fix
correct
right
amend
remedy
rectify
undo
repair
redress
mend
починить
fix
repair
mend
get
fixin
mend
заштопать
mend
stitches
чиню
fix
to repair
mend
impose
create
place
исправляет
fixes
corrects
rectifies
remedies
amends
mend
почини
fix
mend
get
ремонт
repair
renovation
maintenance
refurbishment
rehabilitation
alteration
overhaul
renovate
refurbishing

Examples of using Mend in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mend the ones that sit above her hem.
Почини те, которые выше подола.
I mend cars in my neighbourhood.
Я чиню машины в своем квартале.
Any damage, please mend it with come with repairing kit and glue.
Любое повреждение, пожалуйста исправляет его с приведенный с комплекта для ремонта и клеит.
He's on the mend.
Он идет на поправку.
Mend the sword.
Почини Меч.
it will be quickly mend and worked again.
оно будет быстро исправляет и работало снова.
Actually, I mend chairs.
На самом деле я чиню стулья.
It really was on the mend.
Дело действительно пошло на поправку.
Go and mend the roof, it's leaking.
Иди и почини крышу, она протекает.
But Stephen seems to be on the mend.
Но Стивен, похоже, пошел на поправку.
I'm just happy you're on the mend.
Я просто рад, что ты пошла на поправку.
He seems to be on the mend.
Идет на поправку.
The tourism industry in Egypt is on the mend.
Туристическая отрасль Египта идет на поправку.
I thought it was on the mend.
Я думал, что все пошло на поправку.
You said she was on the mend.
Ты сказала, что она идет на поправку.
You know… mend fences and whatever.
Знаешь… чинит заборы и все, что угодно.
Reuse things and mend them if broken.
Повторно используйте вещи и чините их, если они сломались.
Any damage, please mend it with our repairing kit and glue.
Любые повреждения, пожалуйста, исправьте их с помощью нашего ремонтного комплекта и клея.
Any damages, please mend it with our repairing kit and glue.
Все повреждения, пожалуйста исправляют его с наш комплекта для ремонта и клеят.
You're on the mend.
Ты на поправке.
Results: 115, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Russian