MIKHAIL GORBACHEV in Russian translation

михаилом горбачевым
mikhail gorbachev
михаилу горбачеву
mikhail gorbachev

Examples of using Mikhail gorbachev in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also declared that Mikhail Gorbachev was leading the political revolution in the USSR.
В последние годы он был убежден, что Михаил Горбачев является лидером политической революции в СССР.
The exhibition also presents a draft constitution of Nikita Khrushchev and Mikhail Gorbachev, which were not adopted, but prepared.
На выставке также представлены проекты Конституций Никиты Хрущева и Михаила Горбачева, которые не были приняты, но готовились.
and met with Mikhail Gorbachev.
где встретился с Михаилом Горбачевым.
Some sources say that Soviet leader Mikhail Gorbachev had lost control of the unit during that period.
Некоторые источники утверждали, что советский лидер Михаил Горбачев потерял контроль над спецподразделением ОМОН.
But in truth, unlike Mikhail Gorbachev, the government of Boris Yeltsin,
Правда, в отличие от Михаила Горбачева, правительство Бориса Ельцина,
It came to a disaster in 1986: about 800 km2(309 sq mi) of the vineyards were destroyed, when Soviet premier Mikhail Gorbachev started a campaign against the over consumption of alcohol in USSR.
Катастрофа случилась в 1986 году, когда около 800 км² виноградников было уничтожено во время антиалкогольной кампании начатой Михаилом Горбачевым.
It was the place of the Iceland Summit when Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev met there in 1986.
Долгое время жил в Рейкьявике в доме Хевди, в котором в 1986 году встретились Рональд Рейган и Михаил Горбачев.
Dmitri is one of several world-class performers honoring Mikhail Gorbachev for his 80th birthday in gala concert to be held at the Royal Albert Hall on March 30.
Дмитрий- один из семи артистов с мировым именем, приглашенных для выступления на гала-концерте в Royal Albert Hall по случаю 80- го юбилея Михаила Горбачева 30- го марта.
In an attempt to reverse the USSR's economic decline, Mikhail Gorbachev launched his celebrated market reforms.
Декларируя своей целью именно спасение советской экономики от упадка, Михаил Горбачев начал свои хваленые рыночные реформы.
It would probably be enlightening to recall that the self-proclaimed authorities in Transdniestria applauded with enthusiasm the putsch against Mikhail Gorbachev in August 1991.
Возможно, для лучшего понимания происходящего было бы уместно напомнить о том, что самозванные руководители Приднестровья с энтузиазмом приветствовали совершенный в августе 1991 года путч против Михаила Горбачева.
then for the first Soviet president, Mikhail Gorbachev.
также первого президента Союза- Михаила Горбачева.
In 1991, the republic's Communist leadership supported the attempted coup against Soviet president Mikhail Gorbachev.
В 1991 году коммунистическое руководство республики поддержало предпринятый переворот против советского президента Михаила Горбачева.
This didn't change decisively until the end of the 1980s with the policy of Mikhail Gorbachev.
Ситуация резко изменилась в конце 1980- х годов с приходом к власти Михаила Горбачева.
The initiative is carried out under the patronage of the International Union for Conservation of Nature and Mikhail Gorbachev.
Эта инициатива осуществляется под патронажем Международного союза охраны природы( IUCN) и Михаила Горбачева.
Over the years, he brought charges of high treason against Soviet President Mikhail Gorbachev and Russian Presidents, Boris Yeltsin and Vladimir Putin.
В разные годы Илюхин выдвигал обвинения в государственной измене против президента СССР Михаила Горбачева и президентов России Бориса Ельцина и Владимира Путина.
including the former Soviet leader Mikhail Gorbachev.
первого секретаря местного крайкома Михаила Горбачева.
when under reformist leader Mikhail Gorbachev, the Soviet Union began slowly adapting to Western culture.
под влиянием лидера реформистов Михаила Горбачева Советский Союз не начал медленно адаптироваться к западной культуре.
The current situation bears a striking resemblance to the one which developed around Mikhail Gorbachev after his 1991 captivity in Foros.".
Нынешняя ситуация один в один напоминает ту, которая складывалась вокруг Михаила Горбачева после его форосского заточения".
Among the exhibits- armored limousines of the USSR leaders: Leonid Brezhnev and Mikhail Gorbachev, the legendary«Chaika».
Среди экспонатов- бронированные лимузины руководителей СССР Леонида Брежнева и Михаила Горбачева, легендарные« Чайки».
Mikhail Gorbachev's meeting with Pope John Paul II on 1 December 1989, marked a rapprochement between the Vatican and the Kremlin.
Встреча Горбачева с папой 1 декабря 1989 обозначила сближение между Ватиканом и Кремлем.
Results: 136, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian