NOT IN ITSELF in Russian translation

[nɒt in it'self]
[nɒt in it'self]
само по себе не
not in itself
себе не
not in itself
have no
сам по себе не
not in itself
сама по себе не
not of itself
alone could not
did not per se constitute
сами по себе не
not themselves

Examples of using Not in itself in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the legal establishment of indigenous reserves does not in itself guarantee that the various economic actors respect indigenous people's territorial integrity.
Однако правовое закрепление статуса резерваций коренного народа само по себе не гарантирует уважения территориальной автономии коренных жителей со стороны различных экономических субъектов.
The conclusion of a treaty does not in itself affect the situation in regard to diplomatic
Заключение договора само по себе не влияет на положение в области дипломатических
Information circulated by a participant that he/she has essential IPR does not in itself qualify as disclosure under the UN/CEFACT IPR policy.
Распространенная участником информация о том, что он обладает существенным ПИС, сама по себе не может считаться раскрытием информации о ПИС в соответствии с политикой СЕФАКТ ООН в области ПИС.
In this connection, it should be emphasized that the verification process does not in itself address the issue of what can
В этой связи следует подчеркнуть, что процесс проверки сам по себе не решает проблему того,
The Board recognizes that making a stronger case does not in itself ensure that longer-term funding will be provided to allow for durable solutions.
Комиссия признает, что более убедительное обоснование само по себе не гарантирует предоставления более длительного финансирования, позволяющего осуществлять долгосрочные решения.
However, a government's notification of concern will not in itself be deemed to be a formal objection.
Однако уведомления государственных органов сами по себе не будут рассматриваться как формальное возращение.
The expedition did not in itself provide any strategic gains as such
Экспедиция сама по себе не дала никаких стратегических выгод,
The fact that a State party that is a federal union permits differences among the federal units in respect of jury trial does not in itself constitute a violation of article 26.
Тот факт, что государство- участник, являющееся федеративным союзом, допускает различия среди субъектов федерации в отношении суда присяжных сам по себе не составляет нарушения статьи 26.
This does not in itself demonstrate high productivity,
Это само по себе не свидетельствует о высокой производительности,
Availability of energy is not in itself a critical concern to most countries of the UNECE region.
Доступность энергии сама по себе не является серьезной проблемой для большинства стран региона ЕЭК ООН.
Finally, the Board found that the general situation in Iraq did not in itself justify asylum.
Наконец, Комиссия постановила, что общая обстановка в Ираке сама по себе не является основанием для предоставления убежища.
steps does not in itself create a more equitable process.
этапов пересмотра, сам по себе не обеспечивает большей справедливости.
At the same time, it recalls that such situation does not in itself suffice to establish that the forced return of the complainant was
Одновременно оно напоминает, что такое положение само по себе не является достаточным для того, чтобы установить, что принудительное возвращение заявителя стало
However, the reservation in question cannot be separated from the statement and does not in itself constitute a unilateral statement.
Однако указанная оговорка неотделима от заявления и сама по себе не является односторонним заявлением.
it remains a political concept and does not in itself constitute a new norm.
она остается политической концепцией и сама по себе не является новой нормой.
belonged to the Ewe tribe does not in itself create a reasonable apprehension of bias.
принадлежит к племени эве, сам по себе не создает оснований для обоснованного подозрения в пристрастности.
However, the establishment of democratic regimes in Central America does not in itself guarantee that the social and economic problems of the peoples of the region will be overcome.
Однако установление демократических режимов в Центральной Америке само по себе не гарантирует, что социальные и экономические проблемы народов региона будут преодолены.
The segregation of a prisoner from the prison community does not in itself constitute a form of inhuman treatment.
Изоляция заключенного от тюремного общества сама по себе не составляет форму бесчеловечного обращения.
The considered view of the Chambers however, is that section 13 operates as a preamble and therefore does not in itself create rights.
Однако Кабинет придерживается мнения, что раздел 13 действует в качестве преамбулы и, следовательно, сам по себе не является источником права.
an international organization did not in itself engage the international responsibility of its author.
международной организацией само по себе не влечет за собой международной ответственности ее автора.
Results: 161, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian