NOT IN ITSELF IN SPANISH TRANSLATION

[nɒt in it'self]
[nɒt in it'self]
en sí misma no
not in itself
itself no
por sí sola no
not in itself
en sí mismo no
not in itself
itself no
no en sí mismo
not in itself
itself no
por sí solo no
not in itself
no bastará
not be enough
not suffice
not be sufficient

Examples of using Not in itself in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular, that a constitutional monarchy based on separation of powers is not in itself contrary to article 25 of the Covenant.
una monarquía constitucional basada en la separación de poderes en sí no contradice las disposiciones del artículo 25 del Pacto.
The presence of racism is an aggravating factor when accompanying the commission of an actionable crime but does not in itself constitute a crime.
La presencia del racismo es una circunstancia agravante en la comisión de un delito punible, pero de por sí no constituye un delito.
Working Capital Fund or the peace-keeping reserve fund would not in itself solve the problem.
del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz por sí mismo no habrá de resolver el problema.
Alleviating the hardships of the Palestinian people is an urgently needed step, but cannot in itself bring about the end of violence.
El alivio de las penurias del pueblo palestino es una medida que se necesita con urgencia, pero que por sí misma no podrá poner fin a la violencia.
the world has changed, but this does not in itself prescribe any particular new geopolitical configuration.
el mundo ha cambiado, pero esto en sí no exige ninguna configuración geopolítica nueva.
having the best technology or professionals does not in itself make a difference.
contar con la mejor tecnología o profesionales, por si solo, no marca diferencias como antaño.
Because this recommendation does not in itself impose a legal obligation to ratify these international instruments
Ya que esta recomendación en sí misma no impone una obligación jurídica de ratificar estos instrumentos internacionales
A ban on production and use of C-PentaBDE would not in itself affect emissions of its components of concern from waste handling, where they can present a technical and legacy problem.
La prohibición de producir y utilizar éter de pentabromodifenilo de calidad comercial por sí sola no afectaría a las emisiones de los componentes de esa sustancia que causan preocupación durante el tratamiento de desechos, en el cual pueden presentarse problemas técnicos y otros heredados.
Not in itself illegal, that policy,
Esa política, que en sí misma no es ilícita,
The fact that an organization is on the Roster shall not in itself be regarded as a qualification for general
El hecho de que una organización figure en la Lista no bastará para considerarlo una calificación para su reconocimiento
The wording of the guideline purported to convey the idea that the position expressed through the recharacterization was subjective and did not in itself determine the legal status of the declaration.
Con la redacción de la directriz se trata de transmitir la idea de que la posición expresada en la recalificación es subjetiva y en sí misma no determina la situación jurídica de la declaración.
as for any compulsory licence, it does not in itself make the production of a medicine economically viable.
ocurre con toda licencia obligatoria, por sí sola no hace económicamente viable la producción de un medicamento.
be important for an appropriate apportionment of the support budget, it does not in itself represent a volume decrease.
puede ser importante para un reparto adecuado del presupuesto de apoyo, en sí misma no representa una disminución del volumen.
this status does not in itself guarantee resources to fund such assistance.
esta condición por sí sola no garantiza los recursos con los que se financiaría dicha asistencia.
it should be emphasized that the verification process does not in itself address the issue of what can
es preciso subrayar que el proceso de verificación en sí mismo no resuelve la cuestión de lo que debe
The entry into force of the Code of Criminal Procedure on 1 July 1994 is a good sign, but does not in itself resolve the question of the effectiveness of the Judiciary.
La entrada en vigor del Código Procesal Penal el 1° de julio de 1994 es auspiciosa, mas ello por sí solo no resuelve la cuestión de la eficacia del Organismo Judicial.
The lifting of sanctions would enhance business confidence, but it could not in itself have a major impact on increasing investment,
El levantamiento de las sanciones promovería la confianza de los empresarios, aunque por sí mismo no tendría una repercusión importante en el aumento de las inversiones,
Whilst receiving a gratuity is not in itself a breach, failure to declare a said gratuity is a breach of the police officer's code of conduct as laid down by the Home Office guidelines.
Aunque recibir la gratificación en sí no es un delito como tal, no declarar dicha gratificación que rompe el código de conducta del oficial de policía establecido por las directrices del Ministerio del Interior.
The High Court found that the fact that the statements had been made over the Internet did not in itself mean that section 266 b(2) of the Criminal Code on propaganda activities could be applied.
El Tribunal Superior dictaminó que el hecho de que se hicieran estas declaraciones por Internet de por sí no significaba que se pudiera aplicar el párrafo b del artículo 266 del Código Penal sobre actividades de propaganda.
The shooting incident described in paragraph 62 may not in itself reveal any intentional shooting of civilians as there appears to have been a lack of
El incidente descrito en el párrafo 62, de por sí, no pone de manifiesto que se abriera fuego de forma intencionada contra civiles,
Results: 77, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish