NOT IN ITSELF in French translation

[nɒt in it'self]
[nɒt in it'self]
pas en soi
not in itself
en soi ne
not in itself

Examples of using Not in itself in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it is a fact that a comprehensive nuclear-test-ban treaty would not in itself constitute an obstacle to horizontal proliferation given that such tests are not essential for the production of first-generation nuclear weapons.
Il est vrai, cependant, qu'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires ne constituerait pas en lui-même un obstacle à la prolifération horizontale, car il n'est pas nécessaire de procéder à de tels essais pour fabriquer des armes nucléaires de la première génération.
While birth registration does not in itself confer citizenship upon the child,
Si l'enregistrement de la naissance lui-même ne confère pas la citoyenneté à l'enfant,
The new contingent-owned equipment methodology does not in itself speed up the response of troop contributors to a Secretariat request for participation in a peacekeeping mission.
La nouvelle méthodologie concernant le matériel appartenant aux contingents ne permet pas par elle-même d'améliorer le temps de réaction des fournisseurs de contingents face à une demande du Secrétariat concernant une participation à une mission de maintien de la paix.
work of every kind had sense and interest for me, not in itself, but only in so far as I did not know it
tout travail prit pour moi un sens et un intérêt, non pas en lui-même, mais uniquement dans la mesure où je ne le connaissais pas
a licence agreement does not in itself create a security right and a licence with
un accord de licence n'emporte pas de lui-même constitution d'une sûreté réelle mobilière
The Committee held that the enactment of laws making racial discrimination a criminal act did not in itself represent full compliance with the obligations of States parties under the Convention.
Le Comité a déclaré que l'adoption de lois qualifiant la discrimination raciale d'acte délictueux ne signifiait pas en elle-même que l'Etat partie s'était pleinement acquitté de ses obligations en vertu de la Convention.
a product has value, not in itself, but because of the demand to which it gives rise.
un produit a de la valeur, non en lui-même, mais par la demande qu'il suscite.
an admission of a breach of rights would not in itself be considered sufficient.
la reconnaissance de l'atteinte aux droits n'était pas à elle seule considérée comme suffisante.
come without costs and disadvantages, even if it did not in itself threaten the functioning of the single market.
le bon fonctionnement du marché unique ne s'en trouverait pas menacé.
BH2000.19. The existence of conflicts especially if the party requesting the annulment of the adoption was also involved in the creation of the conflicts does not in itself constitute a basis for the annulment of the adoption;
BH2000.19- L'existence de différends- notamment si la partie demandant l'annulation de l'adoption a également pris part aux différends- ne constitue pas intrinsèquement un motif de nullité;
transitional justice does not in itself alter relationships,
la justice transitionnelle en elle-même ne modifie pas les relations,
While the mere existence of a State religion may not in itself be incompatible with human rights,
Si la simple existence d'une religion d'État n'est peut-être pas en soi incompatible avec les droits de l'homme,
While the maximum limitation period will not in itself begin again,
Même si l'on admet que le délai maximum en soi ne recommencera pas à courir,
that the existence of an administrative practice does not in itself constitute a decisive factor in ascertaining what views the contracting States to the Genocide Convention may have had concerning the rights and duties resulting therefrom.
l'existence d'une pratique administrative n'est pas en soi un élément concluant pour apprécier la conception que les États contractants à la Convention sur le génocide ont pu se former des droits et devoirs qui en résultent.
the Security Council has had another very busy year. This does not in itself demonstrate high productivity,
le Conseil de sécurité a eu de nouveau une année très chargée, ce qui en soi ne signifie pas une productivité élevée
While documentation does not in itself ensure legal protection of TK or TCEs,
La fixation ne garantit certes pas en soi la protection juridique des savoirs traditionnels
that elapsed before submission, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication.
la période de temps écoulée avant la présentation ne constitue pas en soi un abus du droit de présenter une communication, sauf dans des cas exceptionnels.
held the view that an incident of racial discrimination did not in itself imply a violation of the honour
qu'un acte de discrimination raciale n'impliquait pas en soi une atteinte à l'honneur
submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication.
le laps de temps écoulé avant la présentation d'une communication ne constituait pas en soi, hormis dans des cas exceptionnels, un abus du droit de présenter une communication.
where it was held that an incident of racial discrimination does not in itself imply a violation of the honour
dans laquelle il a été statué qu'un incident de discrimination raciale n'entraînait pas en soi une atteinte à l'honneur
Results: 111, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French