OWN NEEDS in Russian translation

[əʊn niːdz]
[əʊn niːdz]
собственные потребности
own needs
own requirements
own demands
собственных нужд
own needs
own use
in-house needs
own-needs
personal needs
their own purposes
собственные нужды
own needs
internal needs
собственным потребностям
own needs
собственными потребностями
own needs
their own requirements
собственным нуждам
own needs
собственных нуждах
own needs

Examples of using Own needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your Honor, we have little enough ready coin for our own needs.
Ваша честь, у нас не хватает наличных денег даже для своих нужд.
The options allow for customising the selected programme according to one's own needs.
Опции позволяют персонифицировать выбранные программы в соответствии с собственными потребностями.
People who care about giving him that more than their own needs.
Людях, которые заботятся о предоставлении ему этого более, чем об их собственных нуждах.
You will want to tailor the AUP to meet your own needs.
AUP может быть адаптирован для ваших личных нужд.
Each country needs to identify its own needs and potential opportunities of ICT and e-commerce.
Каждой стране необходимо определить свои собственные потребности и потенциальные возможности в области ИКТ и электронной торговли.
Moreover, in addition to Kazakhstan's own needs, the aircraft production factory planned to sell agricultural planes on the market of the CIS and Russia.
Кроме этого, помимо обеспечения собственных нужд, авиазавод планировал продавать сельскохозяйственные самолеты на рынке СНГ и России.
Assertive communicators are able to Express their own needs, desires, ideas
Утвердительные коммуникаторы могут выражать свои собственные потребности, желания, идеи
Development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Развитие…, которое удовлетворяет потребности настоящего времени, но которое не ставит под угрозу способность будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности.
export and import for their own needs, are established by the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan.
экспорта и импорта для собственных нужд, устанавливаются Кабинетом Министров Республики Узбекистан.
Ensure that girls are partners in identifying their own needs and in developing, planning,
Обеспечивать участие девочек в качестве партнеров при определении их собственных потребностей и в ходе разработки,
producing enough for their own needs and an exportable surplus;
чтобы удовлетворять собственные потребности, отдавая излишки на экспорт.
will not be used for own needs.
реализации другими людьми и не будет использоваться для собственных нужд.
There is also a problem dealing with a correct estimation of the own needs for power consumption of power plants, both for industrial and general use.
Существует проблема правильного оценки расхода электроэнергии на собственные нужды электростанций, как промышленных, так и общего пользования.
The line was installed in 2008 for own needs of building a supermarket chain,
Линия была установлена в 2008 году для собственных потребностей строительства сети супермаркетов,
Furthermore, present needs should be met without jeopardizing the ability of future generations to fulfil their own needs.
Кроме того, нынешние потребности должны удовлетворяться без ущерба для возможности будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности.
heat on a CHP plant primarily for its own needs.
тепло на ТЭЦ фабрики в основном для своих собственных нужд.
The amount of consumed fuel for own needs by type, electricity
Указывается объем потребленного на собственные нужды топлива по видам,
In order to meet its own needs, the Palestinian authority will have to set up
Для удовлетворения своих собственных потребностей палестинская администрация должна создать
records meets their own needs and has proved to be cost-effective.
записей соответствует их собственным потребностям и является эффективным с точки зрения затрат.
possibly it may be necessary to acquire permission to operate aerial activities for one's own needs.
лицензию на авиационные работы, или будет необходимо получить лицензию на авиационную деятельность для собственных нужд.
Results: 303, Time: 0.1633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian