PARTAKING in Russian translation

[pɑː'teikiŋ]
[pɑː'teikiŋ]
участвовать
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
участие
participation
part
involvement
engagement
attendance
presence
membership
participating
engaging
involved
вкушая
eating
partaking
вкушения
участвующих
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement

Examples of using Partaking in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In both cases, a human being who belongs to the“old Adam” through his natural birth is introduced to“new life” by partaking of baptism, chrismation,
В обоих случаях человеческое существо, принадлежавшее" ветхому Адаму" через свое естественное рождение, вводится" в новую жизнь", приобщаясь Крещения, Миропомазания
are given additional responsibilities by God; partaking of His wisdom, glory, and pleasure.
Бог дает им больше ответственности, ибо они- причастники Его мудрости, славы и благоволения.
The institutions are not only developing new knowledge but actively partaking in its distribution and application through innovative activities as well.
ВУЗы становятся не только производителями новых знаний, но и активными участниками их распространения и использования через инновационную деятельность.
The IRCT informed the High Commissioner that it believed that torture hinders the individual from partaking in- and benefiting from- a society undergoing a process of democratization,
Международный совет по реабилитации жертв пыток сообщил Верховному комиссару о том, что, по его мнению, практика пыток мешает человеку участвовать в происходящем в обществе процессе демократизации
I express deep gratitude to citizens of Artsakh for partaking in the elections, to my supporters who entrusted high confidence in me as well as those who voted for the other Presidential candidates.
Я выражаю глубокую признательность всем гражданам НКР за участие в выборах, всем тем, кто проголосовал за меня, оказав мне высокое доверие, а также тем, кто поддержал других кандидатов.
experience fellowship with God's Son by partaking of Holy Communion.
получить там прощение грехов и, вкушая Святое Причастие, пережить общение с Сыном Божьим.
candomblé invite all religions the partaking of the same feeling of love
кандомбле приглашаем всех религий вкушения то же чувство любви
including the prisoners partaking in the peaceful, non-violent hunger strike protesting Israel's extreme abuses.
включая заключенных, участвующих в мирной, ненасильственной голодовке, протестуя против чрезмерных насильственных действий Израиля.
including of children and civilians partaking in protests against the occupation.
обычных граждан, участвующих в акциях протеста против оккупации.
not partaking in the active life of the area
которая практически не участвует в современной жизни района
behaved in a typically violent, aggressive manner against the thousands of Palestinian civilians partaking in Al-Nakba demonstrations, killing two young Palestinians
применив насилие и агрессию против тысяч мирных палестинцев, участвовавших в демонстрациях по случаю Дня<<
The Serbian Ministry of Interior is giving a concrete support to the battle against terrorism through the exchange of intelligence information, partaking in the international initiatives,
МВД Сербии вносит конкретный вклад в борьбу путем обмена оперативными данными, участия в международных организациях, жесткого контроля пересечения границ
intensified women's political partaking, and equality in the labour market.
содействуют активизации участия женщин в политической деятельности и обеспечивают равноправие на рынке труда.
Throughout this period, the Israeli occupying forces have also continued to use excessive force against Palestinian civilians partaking in protests against the occupation throughout Palestine, causing injuries to dozens of people.
На протяжении всего этого периода израильские оккупационные силы также продолжали применять чрезмерную силу против палестинских гражданских лиц, участвовавших в протестах против оккупации в разных районах Палестины, в результате чего десятки людей получили ранения.
enjoyed playing cuju along with partaking in many other pastimes such as cockfighting.
нравилось играть в цуцзю, наряду с участием во многих других развлечениях, таких как петушиные бои.
the information appeared recently about the EBRD being interests in partaking in the privatization of the companies Telekom,“Nikola Tesla” airport
недавно в СМИ появилась информация о том, что ЕБРР заинтересован в участии в приватизации компаний« Телеком», Аэропорт« Никола Тесла»
especially since it glorifies the ethical principles of those partaking in wars and battles.
в книге возвышается мораль тех, кто участвует в военных действиях, борьбе и противостоянии.
playing hide& seek at the outdoor playground, or partaking in the evening mini disco,
поиграть в прятки на внешней детской площадке или принять участие в вечерней мини- дискотеке- наши внимательные,
later partaking in the Pruth River Campaign,
позже принимал участие в Прутской кампании,
in which the faithful, partaking of the one Body of Christ,
в котором верующие, причащаясь Единого Тела Христова,
Results: 67, Time: 0.062

Top dictionary queries

English - Russian