PRACTICAL OBSTACLES in Russian translation

['præktikl 'ɒbstəklz]
['præktikl 'ɒbstəklz]
практические препятствия
practical obstacles
practical barriers
practical impediments
практических препятствий
practical obstacles
practical impediments
practical barriers
практическими препятствиями
practical obstacles
practical barriers

Examples of using Practical obstacles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due to practical obstacles, it is extremely rare for one to be appointed as a judge after having worked as a lawyer.
В силу практических трудностей крайне редки случаи, когда судьей назначается человек, ранее работавший адвокатом.
Whenever practical obstacles arise that might hamper the fulfilment of its mission,
Когда будут возникать практические препятствия, которые могут затруднить осуществление его задачи,
This includes for instance legal and practical obstacles such as discriminatory regulations regarding voter registration,
К ним относятся, например, такие юридические и практические препятствия, как дискриминационные положения о регистрации избирателей, отсутствие документов,
It considered that the existence of stateless persons in Tuvalu, and the practical obstacles for such persons in obtaining citizenship by naturalisation, are a violation of international human rights standards
МА считает, что наличие в Тувалу лиц без гражданства и практических препятствий для получения такими лицами гражданства посредством натурализации представляет собой нарушение международных норм в области прав человека
In cases where the legal or practical obstacles for the removal of the detained migrants do not lie within their sphere of responsibility,
В тех случаях, когда правовые или практические препятствия для высылки задержанных мигрантов лежат за пределами их сферы ответственности,
The Committee is also concerned at reports that persons with disabilities face practical obstacles in matters of adoption and that that attitude is partly attributable to persisting prejudices
Комитет также озабочен сообщениями о том, что инвалиды сталкиваются с практическими препятствиями в вопросах усыновления и что такое отношение частично обусловлено сохранением предрассудков
cultural and practical obstacles to women's participation in economic activities
культурных и практических препятствий для участия женщин в экономической жизни
both legal and practical obstacles continue to inhibit access for asylum-seekers.
так и практические препятствия по-прежнему ограничивают доступ в эти страны лиц, ищущих убежища.
regulatory and practical obstacles which restrict space for civil society to speak,
нормативными и практическими препятствиями, ограничивающими пространство гражданского общества для ведения разговора,
The Special Representative notes that practical obstacles remain and suggests that, in addition to more vigorous policing measures, emphasis should be placed on the human rights
Специальный представитель отмечает сохранение практических препятствий и в дополнение к усилению мер полицейской охраны общественного порядка предлагает уделить пристальное внимание правам человека пострадавших,
although there are practical obstacles in both cases.
есть неустранимые практические препятствия в обоих случаях.
by imposing bureaucratic and practical obstacles on their constitutionally guaranteed freedoms of movement and assembly.
созданием бюрократических и практических препятствий для осуществления гарантированных конституцией свобод передвижения и собраний.
including by removing practical obstacles, such as cost barriers
в том числе посредством устранения практических препятствий, таких, как стоимостные барьеры
rather to the consular authorities, or to legal or practical obstacles.
скорее по решению консульских учреждений или вследствие правовых или практических препятствий.
their freedom of movement, establishment, etc. until all legal and practical obstacles to their deportation are removed.
обоснования и т. д. до устранения всех юридических и практических препятствий к их депортации.
The small number of formal requests for settlement of disputes by arbitration would indicate that arbitration may not be an effective means of recourse owing to the considerable financial costs and other practical obstacles associated with arbitral proceedings.
Незначительное число формальных просьб о разрешении споров посредством арбитража указывает на то, что арбитраж может и не быть эффективным средством с учетом значительных финансовых издержек и других практических препятствий, связанных с арбитражным разбирательством.
what are the main reasons for not engaging(i. e. practical obstacles, lack of knowledge,
нуждающихся в международной защите, каковы были основные причины для этого( препятствия практического характера, нехватка знаний,
Generally, the following practical obstacles are notable:
В целом следует упомянуть о следующих препятствиях практического характера: отсутствие знаний,
cultural and practical obstacles to enhanced international cooperation remained
культурные и практические препятствия на пути улучшения международного сотрудничества
Generally, the following practical obstacles should be mentioned:
В целом следует упомянуть о следующих препятствиях практического характера: отсутствие знаний,
Results: 67, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian