PROGENY in Russian translation

['prɒdʒəni]
['prɒdʒəni]
потомство
offspring
progeny
seed
young
posterity
descendants
children
потомства
offspring
progeny
seed
young
posterity
descendants
children
потомков
descendants
posterity
offspring
children
descendents
progeny
heirs
дитя
child
baby
kid
progeny
progeny
отпрыски
offspring
progeny
потомки
descendants
descendents
children
offspring
descended from
progeny
posterity
потомстве
offspring
progeny
seed
young
posterity
descendants
children
потомству
offspring
progeny
seed
young
posterity
descendants
children

Examples of using Progeny in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
two of which would have progeny.
двое из которых имели потомство.
However, transmission from the mother to the progeny appears only in few cases.
Однако, передача от матери к потомству появляется только в некоторых случаях.
ready to devour his progeny.
готовый поглотить свое потомство.
as Saturn devoured his progeny.
пожравший свое потомство.
Because my progeny has joined the ranks of the graduated!
Ведь мой отпрыск пополнил ряды выпустившихся!
he will murder my progeny.
он убъет моего отпрыска.
I should have a progeny.
Мне нужен потомок.
My progeny, Pamela Swynford DeBeaufort.
Моей обращенной, Памеле Суинфорд ДеБофор.
The following direct progeny tolerances apply 1.
Применяются следующие допуски для прямого потомства 1.
Beget and its progeny is linked straight chain- cause and effect.
Породитель и его порождение связаны прямой цепью- причина и следствие.
Direct progeny tolerance for total virus.
Допуск для прямого потомства по общей заболеваемости вирусом.
Direct progeny tolerances Virus.
Допуски для прямого потомства.
Direct progeny tolerances.
Допуски для прямого потомства.
This, my young progeny, is Dr. Frank's magic moneymaking fun dust.
Это мое маленькое детище, волшебный денежный порошок доктора Френка.
That's one of his progeny.
Она- одна из его детей.
While you have wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless.
Пока вы тут погрязли в семейных делах, среди ваших потомков возросло некоторое беспокойство.
Including your progeny.
Включаю твоего выродка.
She was my progeny, Eric.
Она была моим ребенком, Эрик.
This world created by God-the-Father can be also regarded as His progeny.
Но« сотворение мира» Творцом может быть названо одновременно и его порождением.
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years.
Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
Results: 172, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Russian