PUBLIC DISCOURSE in Russian translation

['pʌblik 'diskɔːs]
['pʌblik 'diskɔːs]
публичном дискурсе
public discourse
общественном дискурсе
public discourse
публичных дискуссий
public discussions
public debate
public discourse
общественных дискуссиях
public debate
public discussions
public discourse
публичного обсуждения
public discussion
public debate
public comment
public consultation
public discourse
публичных выступлениях
public speeches
public statements
public appearances
public pronouncements
public discourse
public speaking
public performances
public comments
публичных заявлений
public statements
public declaration
public pronouncements
public discourse
общественного обсуждения
public discussion
public comment
public debate
public consultation
public deliberation
social debate
public discourse
public consideration
общественных дебатов
public debate
public discourse
публичного дискурса
public discourse
общественный дискурс
общественного дискурса

Examples of using Public discourse in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Climate change is often characterized in the public discourse by the increase in global mean temperature.
В рамках публичного дискурса изменение климата зачастую ассоцииру- ется с повышением средней глобальной температуры.
which in turn should inform public discourse and policy actions.
результаты которого должны питать собой как общественный дискурс, так и меры политики.
The Georgian side expressed concerns over recourse to enemy stereotypes in public discourse and military exercises by the Abkhaz authorities.
Грузинская сторона выразила озабоченность по поводу использования абхазскими властями в рамках публичного дискурса стереотипа врага и проведения ими военных учений.
provide the necessary platform for meaningful public discourse.
предоставить необходимую платформу для содержательного публичного дискурса.
often in direct reaction to hostile or even xenophobic public discourse.
во многих случаях в качестве прямой реакции на неприязненный или даже ксенофобский общественный дискурс.
successfully utilized this principle, consistently excluding human rights from public discourse for the past fifteen years.
усвоило этот принцип и на протяжении последних пятнадцати лет последовательно вытесняет права человека из общественного дискурса.
which were not often mentioned in public discourse.
о котором нечасто упоминают в ходе общественных дискуссий.
the Stirring Up Debate Award from INPO Ferizaj(Progress Initiative) for creating public discourse on religious extremism.
премии Stirring Up Debate от INPO Ferizaj за создание публичного дискурса о религиозном экстремизме.
Indeed, the most important antidote to existing, or emerging, mistrust between groups of people is the reality check facilitated by frank intergroup communication and open public discourse.
Действительно, самым важным противоядием для существующего или зарождающегося недоверия между группами населения является проверка реального положения дел на основе откровенного диалога между различными группами и открытых общественных дискуссий.
wrote vocally in favor of a woman's role in the political process and public discourse.
состоявшей в полигамном браке, выступала за большую роль женщин в политической и общественной дискуссии.
I urge all parties to cease this public discourse, which creates anxiety among civilian populations on both sides.
Я настоятельно призываю все стороны прекратить такие публичные заявления, которые создают нервозность среди гражданского населения обеих сторон.
Originally the understanding of a separatist belonged to a public discourse in Ukraine and media discourse in the western media.
Первоначально понятие« сепаратист» принадлежало преимущественно публичному дискурсу в Украине и медиа дискурсу западных СМИ.
The public discourse has underscored the call for the urgent need to recognize
Во время общественных обсуждений была подчеркнута необходимость срочно признать
which largely shape the public discourse and often reproduce stereotypes about the roles of men and women.
которые во многом определяют характер публичной дискуссии и зачастую воспроизводят стереотипные представления, касающиеся функций мужчин и женщин.
The legislation prohibits all public discourse, acts, propaganda material,
Указанный закон запрещает любые публичные выступления, акты, пропагандистские материалы,
Traditional print media will be the focus of initial distribution of content to establish the"Environment for Europe" process as a priority in public discourse.
В качестве важнейшей задачи традиционных печатных средств массовой информации следует определить первоначальное распространение информационных материалов, позволяющее придать приоритетный характер процессу" Окружающая среда для Европы" в публичных дискуссиях.
Energy security, particularly in the context of Russian gas imports, has become a hot topic in Polish public discourse.
Энергетическая безопасность, особенно в контексте импорта российского газа, стала горячей темой публичных обсуждений в Польше.
Discrimination against Muslims in Public Discourse" Vienna,
дискриминации мусульман в публичных дискуссиях" Вена,
It condemns and prohibits racial discrimination in the mass media, public discourse, during public assemblies or in public places.
В этой статье осуждается и запрещается распространение идей расовой дискриминации в средствах массовой информации, в публичных заявлениях, на публичных собраниях или в общественных местах.
States should repeal blasphemy laws, which typically have a stifling effect on open dialogue and public discourse, often particularly affecting persons belonging to religious minorities;
Государствам следует отменить законы о святотатстве, которые обычно ограничивают открытый диалог и публичные дискуссии, зачастую особенно затрагивая лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам;
Results: 119, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian