RADICALIZED in Russian translation

радикально настроенных
radicalised
radicalized
радикальными
radical
drastic
fundamental
радикализированной
радикализации
radicalization
radicalisation
radicalizing
radicalised
радикализованным
радикально настроенные
radicalized
радикальные
radical
drastic
sweeping
fundamental
dramatic

Examples of using Radicalized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The main goal of these efforts is to disengage radicalized individuals from their commitment to violence as a way to achieve their objectives(whether political,
Основной задачей этих усилий являются освобождение радикально настроенных лиц от их приверженности к насилию как средству достижения своих целей( политических,
were becoming increasingly radicalized, with many in the rank and file supportive of the recent revolution in Russia
становились все более радикальными, и многие из них поддерживали революцию в России и работали над аналогичной
The absence of a strong presence of the Malian State in the north has accelerated and radicalized these intra-communal tensions,
Слабость влияния малийского государства на севере страны служит фактором ускорения и радикализации внутриобщинной напряженности,
CANADA: Applied research programme on offenders radicalized to violence The Correctional Service of Canada's (CSC)'s Research Branch has been conducting focused research on radicalized offenders since 2012.
КАНАДА: программа прикладных исследований по вопросу о радикально настроенных преступниках, склонных к применению насилия Отдел исследований Службы исправительных учреждений Канады( СИУ) с 2012 года проводит целенаправленные исследования по вопросу о радикально настроенных преступниках.
The Mission noted the danger of the protests becoming increasingly radicalized and more violent in response to the excessive use of lethal force by the Government,
Миссия отметила опасность радикализации и все более насильственного характера протестов в ответ на чрезмерное применение смертоносной силы правительством,
Is the relative in danger of becoming(violently) radicalized?
родственник рискует стать( насильственно) радикализованным?
in themselves that cause prisoners to be radicalized to violence: if that were true,
бы это было так, радикализация, порождающая насилие,
schools by Boko Haram, are tragic examples of how radicalized extremist armed groups are targeting children.
являются трагическими примерами того, как радикально настроенные экстремистские вооруженные группы создают прямую угрозу жизни детей.
can be instrumental in identifying those doing the radicalizing and those being radicalized.
могут сыграть важную роль в выявлении тех, кто осуществляет радикализацию, и тех, кто подвергается радикализации.
Some distinctive radicalized forms of clerical nationalism even led to the rise of clerical fascism on the far-right of the political spectrum in various European countries specially during the interwar period in the first half of 20th century.
Характерные радикальные формы религиозного или церковного национализма появлялись в правом спектре политического поля в различных европейских странах, особенно в межвоенный период в первой половине XX века.
Vane's experiences in Massachusetts significantly radicalized his religious views,
опыт Вейна в Массачусетсе значительно радикализировал его религиозные взгляды,
when small radicalized neo-Nazi gangs determine the state s future,
когда малочисленные радикализированные неонацистские банды решают судьбу государства,
In Germany the Federal Office for the Protection of the Constitution on 19 July 2010 set up a telephone hotline with a view to assisting radicalized individuals to extricate themselves from their extremist environment; guidance therefor is
В Германии Федеральное управление по защите Конституции 19 июля 2010 года открыло<< горячую>> телефонную линию с целью помочь радикально настроенным лицам освободиться от влияния экстремистского окружения;
Elections that are not properly prepared and that are held without the best possible conditions first being established often lead to"token" democracies and radicalized politics, and undermine compromise among stakeholders and coalition-building.
Выборы, не подготовленные надлежащим образом и проходящие не в заранее созданных по возможности наилучших условиях, часто приводят к<< номинальной>> демократии и радикализованной политике и подрывают компромисс среди заинтересованных сторон и усилия по созданию коалиции.
the insurgency offers training opportunities for radicalized young men aspiring to join a terrorist group.
и повстанцы предоставляют возможности обучения радикально настроенным юношам, желающим вступить в террористическую группу.
became even more radicalized, as a result of their political failure.
также идти по пути легализации, либо стали еще большими радикалами.
despair among a predominantly young and increasingly radicalized Palestinian population.
отчаяние по преимуществу юного и все более радикализирующегося населения Палестины.
become even more radicalized.
станут даже более радикально настроенными.
would also like to know what measures were being considered to address the targeting of children by radicalized non-State actors.
в чрезвычайных ситуациях и хотела бы знать, какими мерами предполагается разрешить проблему эксплуатации детей радикалистскими негосударственными организациями.
This approach focuses predominantly on the integration of radicalized offenders in an open general population environment; however, it permits for the physical/geographical separation of these offenders where security information suggests that the direct association of two or more radicalized offenders poses a threat to the offender,
Этот подход сосредоточен главным образом на интеграции радикально настроенных преступников в открытую среду общего тюремного контингента; тем не менее он предусматривает физически/ географически отдельное содержание таких преступников в тех случаях, когда на основании информации, относящейся к безопасности, можно предположить, что непосредственные контакты двух или более радикально настроенных преступников представляют угрозу для преступника,
Results: 54, Time: 0.0783

Top dictionary queries

English - Russian