REMIND THEM in Russian translation

[ri'maind ðem]
[ri'maind ðem]
напоминаю им
remind them
напомните им
remind them
напоминать им
remind them

Examples of using Remind them in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have gotta get them talking, and remind them of everything that they might be giving up.
Мы должны заставить их поговорить и напомнить им обо всем, через что они прошли.
I remind them that the figure of 1,500 relates to the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan,
Я напоминаю им, что цифра 1500 касается только пакистанской провинции Хайбер- Пахтунхва,
you might remind them that their own elections are likely in need of financial incentives.
Вы можете напомнить им, что скоро их собственные выборы, которые скорее всего нуждаются в финансовой поддержке.
Remind them that the people will need to eat-even
Напомните им, что люди должны есть- даже
Finally, I remind them that all those responsible for atrocities and abuses must be held accountable.
Я напоминаю им, наконец, о том, что все те, кто несет ответственность за зверские акты насилия и злоупотребления, должны быть привлечены к ответственности.
I just wanna say hi to all my fans out there and remind them that next month, my new scent hits stores.
Хочу поприветствовать всех моих фанатов и напомнить им, что в следующем месяце мой новый парфюм появится в магазинах.
And remind them, if they need more troops… it will take more time to grow them..
И напомните им, что если нужно больше войск… то нам потребуется время, чтобы их вырастить.
The souvenirs will remind them about hospitable and welcoming Arkhangelsk", the regional government's press service said.
Дома сувениры будут напоминать им о гостеприимном и радушном Архангельске,- сообщает пресс-служба регионального правительства.
I know that members are busy with their own concerns, but I remind them that I am citing the text of the new Security Council resolution.
Я знаю, что члены заняты своими проблемами, но я напоминаю им, что цитирую текст новой резолюции Совета Безопасности.
you should tell DOR about the abuse right away and remind them when you go to court.
вам следует сразу сказать о случаях жестокого обращения и напомнить им об этом, собираясь в суд на слушание дела.
The Team recommends that, in all cases, the Committee write immediately to the States concerned and remind them of the Security Council directive as set out in resolution 1904 2009.
Группа рекомендует Комитету во всех случаях немедленно направлять соответствующим государствам письма и напоминать им об изложенной в резолюции Совета Безопасности 1904( 2009) директиве.
Remind them of God's sovereignty and His goodness
Поощряйте ваших братьев и сестер в Евангелии. Напомните им о суверенитете Бога
I call on those responsible to stop such abuses immediately and remind them they will be held accountable.
Я призываю всех, ответственных за это, немедленно прекратить такие нарушения и напоминаю им, что они будут призваны к ответу.
you can remind them about special offers on the products they were interested in.
клиентам по результату разговора, вы сможете напомнить им об акции на те товары, которыми они интересовались.
It will constantly remind them of the torture experience, which has considerable psychological effects.
Эти последствия будут постоянно напоминать им о пытках, что будет оказывать на них значительное психологическое воздействие.
Remind your pastors of the Torah and remind them the Sabbath was set up from creation as stated in Genesis.
Напомните пасторам из Торы и напомните им, Шаббат был создан от создания, как указано в Книге Бытие.
often an intentionally low one to force Cagots to bow and remind them of their subservient status.
который был очень низкий, чтобы заставить каготов наклониться при входе и напомнить им об их подчиненном положении.
Present your clients with a computer mouse with InstaForex logo and it will remind them about you and InstaForex Copmany for a long time!
Подарите своим клиентам компьютерную мышь с логотипом ИнстаФорекс, и она долгое время будет напоминать им о вас и компании ИнстаФорекс!
So the next time you have a friend going through a tough time, remind them that even the most tragic circumstances can make us stronger.
Так что в следующий раз, когда у вас есть друг переживает трудные времена, напомнить им, что даже самые трагические обстоятельства могут сделать нас сильнее.
They remind them that their sacrifice was worth something to this country,
Они напоминают им, что принесенные ими жертвы что-то значат для нашей страны,
Results: 88, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian