REPRESENTATIVE SAMPLES in Russian translation

[ˌrepri'zentətiv 'sɑːmplz]
[ˌrepri'zentətiv 'sɑːmplz]
репрезентативных выборок
representative samples
репрезентативные образцы
representative samples
представительные пробы
representative samples
представительных выборок
репрезентативных проб
репрезентативные выборки
representative samples
репрезентативных образцов
representative samples
представительные образцы

Examples of using Representative samples in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Population-based surveys that query women drawn from representative samples about their experiences as victims of violence are the most reliable method for collecting information on the extent of violence perpetrated against women in a general population.
Демографические обследования, в ходе которых проводится опрос женщин из репрезентативных выборок об их опыте в качестве жертв насилия, являются самым надежным методом сбора информации о степени совершаемого в отношении женщин насилия среди населения в целом.
In 2009, Turkey repeated the GYTS with nationally and regionally representative samples of four regions within the country the three largest cities- Ankara, Istanbul and Izmir-
В 2009 году Турция еще раз провела ГИТМ с использование общенациональных и региональных репрезентативных выборок по четырем регионам страны три крупнейших города- Анкара,
With their declaration of conformity the companies make a legally binding undertaking that the representative samples tested by the relevant institute will correspond to the articles from current production in terms of quality for the duration of the OEKO-TEX certificate.
Своей Декларацией соответствия предприятия дают обязательство, имеющее обязательную силу, что проверенные уполномоченным институтом репрезентативные образцы в течение действия сертификата OEKO- TEX будут совпадать по качеству с изделиями из текущего производства.
and promote representative samples and accurate analytical results.
обеспечивают получение репрезентативных проб и точных аналитических результатов.
fauna and especially representative samples of natural ecosystems,
и особенно репрезентативные образцы естественных экосистем,
which involves collecting representative samples of data on installed capacity
предусматривающий сбор репрезентативных выборок данных о проектной мощности
land, flora, and fauna and especially representative samples of natural ecosystems" belong to the common good of humankind and the Earth.
воду, почву, флору и фауну и особенно представительные образцы природных экосистем.
At the end of each month each Contracting Party shall obtain from each of its vessels representative samples of length composition measurements of the target species
В конце каждого месяца каждая Договаривающаяся Сторона получает от каждого из своих судов репрезентативные выборки по замерам размерного состава целевых видов
The online survey compared representative samples of 1,000 adults in 11 pilot countries,
Опрос в интерактивном режиме позволил сравнить результаты репрезентативной выборки из 1000 взрослых в 11 странах,
Other evidence submitted includes contemporaneous documents such as representative samples of substantial contracts
Другие представленные доказательства включают в себя документы соответствующего времени, такие, как репрезентативная выборка основных контрактов
the estimate of their number is carried out on the basis of measurements at the selected or representative samples of the(main) sources
оценка их количества проводится на основании измерений на выбранных или репрезентативных образцах( основных)
the growing demand for information on consumer price movements in particular regions made it possible to draw representative samples at the regional level.
в связи с возникновением большого спроса на информацию о динамике потребительских цен в конкретных регионах, появилась возможность составить представительные выборки на региональном уровне.
to take and remove representative samples of the cargoes transported;
могло изымать и отбирать представительные образцы перевозимых грузов,
variety of sources used, the absence of sampling frames to identify representative samples in several countries and the reliance on private partner companies for the collection of microdata for the Enterprise Survey
отсутствия основ для построения выборки в целях определения репрезентативных выборок в нескольких странах и привлечения частных партнерских компаний для сбора микроданных для обследования предприятий
resources of the earth, and especially representative samples of natural ecosystems, must be safeguarded for
природные ресурсы земного шара и репрезентативные выборки природных экосистем должны охраняться в интересах нынешнего
Under the methodology, statistically representative samples are taken of the batches of munitions for evaluation,
Эта методология предполагает отбор на предмет оценки статистически репрезентативных образцов из партий боеприпасов,
That survey was conducted on a representative sample of over 11 thousand households.
Это обследование проводилось на основе репрезентативной выборки, включающей свыше 11 000 домашних хозяйств.
Ship a representative sample of your material to our office.
Корабль репрезентативной выборки вашего материала в наш офис.
Tests are carried out periodically by independent external agencies among a representative sample of real diapers consumers.
Независимые агентства периодически проводят тесты среди репрезентативной выборки реальных покупателей подгузников.
There are frequent difficulties one encounters while choosing a representative sample.
Есть много трудностей, с которыми сталкиваются при создании репрезентативной выборки.
Results: 46, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian