RESHAPED in Russian translation

[riː'ʃeipt]
[riː'ʃeipt]
изменены
changed
modified
amended
altered
revised
adjusted
edited
transformed
rewritten
реорганизован
reorganized
restructured
reconfigured
reconstituted
reorganised
re-organized
realigned
revamped
reformed
преобразованы
converted
transformed
become
reorganized
translated
turned into
nationalized
redesignated
conversions
изменения
changes
developments
modifications
amendments
revisions
modifying
alterations
variations
adjustments
shifts
перекроила
изменена
changed
modified
amended
altered
revised
restructured
adjusted
renumbered
reformulated
reversed
реорганизация
reorganization
restructuring
reorganisation
realignment
reconfiguration
reform
re-organisation
re-organization
transformation
reorganizing

Examples of using Reshaped in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even at the reshaped points, corrosion resistance of 720 h against red rust is achieved.
Благодаря этому даже в деформированных местах достигается коррозионная устойчивость к красной ржавчине на уровне 720 ч.
Globalization should be reshaped to make it more equitable
Глобализация должна быть видоизменена, с тем чтобы она была более справедливой
ongoing development towards a reshaped CST are moves in the direction suggested by the previous JIU report.
продолжающееся продвижение к перестройке КНТ- это шаги в направлении, предложенном в предыдущем докладе ОИГ.
Continents formed, then broke up and reformed as the surface of Earth reshaped over hundreds of millions of years,
Поверхность Земли менялась на протяжении сотен миллионов лет,
repealed the 1962 Constitution and reshaped the political, economic
она отменила Конституцию 1962 года и реформировала политическую, экономическую
succeeded in publishing the third edition of the Basic Documents as well as a reshaped version of the booklet The Path to The Hague.
ей удалось выпустить третье издание<< Основных документов>>, а также переработанный вариант брошюры<< Путь к Гааге.
The revised plan reshaped the priorities and UNCTAD's work programme during the 1992-1993 transition biennium,
В этом пересмотренном плане изменены приоритеты и программа работы ЮНКТАД на переходный двухгодичный период 1992- 1993 годов,
2013 will be reshaped in accordance with the recommendations of the evaluation of the integrated programming approach
2013 годами, будут преобразованы в соответствии с рекомендациями по итогам оценки комплексного программного подхода
relations between these organs have been fundamentally reshaped and streamlined.
отношения между этими органами претерпели существенные изменения и были упорядочены.
the probability of which was challenged up un l the point when it reshaped the global oil market
сланцевая революция, вероятность которой отрицали вплоть до того момента, когда она перекроила мировой нефтяной рынок
decentralization of the industry was undertaken and its managerial structures reshaped.
была осуществлена децентрализация управления отраслью и изменена его структура.
Finding 15: There is insufficient clarity among the stakeholders on the role of DOCO as it has been reshaped and there is a need for differentiated expectations by the RCs
Установленный факт 15: заинтересованным сторонам недостаточно ясна роль УКОР, поскольку оно было реорганизовано, и необходимо дифференцировать ожидания КР
held in London on 28 January 2010, agreed on a reshaped relationship between the international community
состоявшейся в Лондоне 28 января 2010 года, была достигнута договоренность об изменении взаимоотношений между международным сообществом
Following deployment in cluster 3 in July 2014, the project team will be reshaped to ensure that there is adequate capacity to support the system and to complete the final design, build, test and deployment of Umoja Extension 2 by early 2017.
После внедрения в июле 2014 года системы в кластере 3 группа по проекту будет реорганизована, с тем чтобы обеспечить наличие у нее достаточного потенциала для оказания поддержки системе и завершения окончательной разработки, компиляции, тестирования и развертывания дополнительного модуля 2<< Умоджи>> к началу 2017 года.
In their book Shakespeare Reshaped, 1606-1623, Gary Taylor
В своей книге« Шекспир измененный, 1606- 1623»( Shakespeare Reshaped,
the workforce structures should be integrated and reshaped and ample resources should be invested in training.
кадровые структуры следует интегрировать и реорганизовать и следует направить значительные ресурсы на профессиональную подготовку.
subsequently paved the way for a whole series of very serious experiments which reshaped both Russian and foreign dramatic arts of the 20 th century.
впоследствии открыла путь целому ряду серьезнейших экспериментов, преобразовавших как отечественное, так и мировое сценическое искусство ХХ века.
not realizing that our common history cannot be crossed out, rewritten or reshaped, because it lasts more than 1000 years.
врага из русского народа, не понимая, что нашу общую историю невозможно перечеркнуть, переписать или перекроить, потому что она насчитывает более 1000 лет.
the Great Lakes region during the reporting period significantly reshaped the political and military landscape in North Kivu.
рассматриваемый в настоящем докладе период, существенно изменили политическую и военную обстановку в Северном Киву.
The land consolidation area will be reshaped with due regard for the structure of the landscape to serve the relative interests of the parties concerned, to further the general use
Границы районов, являющихся объектами консолидации земель, будут пересмотрены с учетом структуры ландшафта для удовлетворения интересов соответствующих сторон в целях общего использования
Results: 63, Time: 0.0855

Top dictionary queries

English - Russian