SAFE THIRD in Russian translation

[seif θ3ːd]
[seif θ3ːd]
безопасных третьих
safe third
secure third
безопасную третью
safe third
безопасные третьи
safe third

Examples of using Safe third in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This question is unclear in that it is uncertain whether it refers to"safe third countries" or to"safe countries of origin.
Этот вопрос сформулирован не точно в том смысле, что невозможно определить, идет ли в вопроснике речь о так называемых" безопасных третьих странах" или же о так называемых" безопасных странах происхождения.
New Zealand does not maintain a list of so called"safe third countries" for removal purposes.
Новая Зеландия не ведет перечня так называемые" безопасных третьих стран" для целей высылки.
The widespread misuse of the notion of"safe third country" has been another major concern for UNHCR.
Широко распространенное злоупотребление понятием" безопасная третья страна" было для УВКБ еще одним серьезным поводом для беспокойства.
The concept of safe third State also covers countries where the applicant has already obtained asylum or a comparable measure of protection(first countries of asylum)
Понятие безопасного третьего государства также распространяется на те страны, в которых заявитель уже получал убежище или фактическую сопоставимую защиту( первые страны убежища)
The applicant can return to a safe third State designated by the Federal Council,
Проситель убежища может вернуться в безопасное третье государство, определенное Федеральным советом,
EU countries may apply the concept of a safe third country only when the competent authorities are certain that in the non-EU country concerned.
Государства- члены могут применять понятие« безопасная третья страна» только в том случае, если компетентные органы уверены в том, что в соответствующей третьей стране.
It did not consider whether they had a safe third country to go to from Russia that was not their home country.
Но Суд не сильно вдавался в этот момент, не рассматривал, была ли у них третья безопасная страна, в которую они из России и не домой могли бы улететь.
The new legislation would maintain the principle of"safe third countries", but it would not mention any specific country by name.
В новом законе будет сохранен принцип" благополучной третьей страны", но конкретно никакой страны там упомянуто не будет.
On 14 December 2007, the Federal Council designated all the States of the European Union and the European Free Trade Association(EFTA)(Norway, Iceland and Liechtenstein) as safe third States.
Декабря 2007 года Федеральный совет определил в качестве безопасных третьих государств все государства Европейского союза и Европейской ассоциации свободной торговли( ЕАСТ) Норвегия, Исландия, Лихтенштейн.
has been prescribed as a safe third country in relation to Vietnamese refugees settled in the PRC as covered by an agreement between Australia and the PRC.
была квалифицирована в качестве безопасной третьей страны в отношении поселившихся в КНР вьетнамских беженцев, на которых распространяется действие соглашения между Австралией и КНР.
omissions of local migration services, the courts have made use of concepts such as the safe third country rule, refugee"sur place", war refugee,
действия( бездействие) территориальных миграционных служб суды применяли такие концепции, как" правило безопасной третьей страны"," беженец на месте"," беженец войны",
As to whether New Zealand maintained a list of"safe third countries" for the removal of foreign nationals, it was her Government's policy
Что касается того, ведется ли в Новой Зеландии список<< безопасных третьих стран>>, в которые может осуществляться выдача иностранцев,
The operation of the United States-Canada Safe Third Country Agreement also came into question following a November 2007 ruling by the Canadian Federal Court, which found that
Действие Соглашения о безопасной третьей стране между Канадой и Соединенными Штатами также было поставлено под сомнение после того, как в ноябре 2007 года Федеральный суд Канады постановил,
With the exception of individuals to be removed to a safe third country, the assessment would be available to all persons under a removal order, including those whose
За исключением тех лиц, которые будут отправлены в безопасную третью страну, такая оценка будет проводиться по отношению ко всем лицам, получившим распоряжение о выезде из Канады,
rise to a serious risk of persecution and will make appeals in certain safe third country cases exercisable only after removal.
существует серьезного риска преследования, и он позволит рассматривать ходатайства о пересмотре решений по делам лиц в определенных безопасных третьих странах лишь после высылки.
Unaccompanied minors shall not be subjected to any special procedures(application of the principles of safe third country, safe country of origin,
Несопровождаемые несовершеннолетние лица не должны подвергаться никаким специальным процедурам( применение принципов безопасной третьей страны, безопасной страны происхождения,
As advised by Mr Brokenshire, detainees who are facing imminent removal to their home countries or deportation to a safe third country, are at risk of absconding,
Как говорил г-н Брокеншир, задержанные, которым грозит неминуемое выдворение на родину или депортация в безопасную третью страну, которые подвержены риску бегства,
The expression"safe third country" used in the Luxembourg report was misleading;third countries and safe countries of origin.">
Использованное в докладе выражение" безопасные третьи страны" вводит в заблуждение;третьих странах и надежных странах происхождения.">
The question of whether a country is"safe" is not a generic one which can be answered for any asylum-seeker in any circumstances i.e. on the basis of a"safe third country list.
На вопрос о том, является ли та или иная страна" безопасной", нельзя дать единый ответ для любых ищущих убежище лиц в любых обстоятельствах например, на основе" перечня безопасных третьих стран.
The concept of a safe third country, which allowed officials to decline to consider an application for asylum on the grounds that the petitioner could apply in another country, was also cause for concern.
Концепция безопасной третьей страны, которая позволяет должностным лицам отказывать в рассмотрении просьбы о предоставлении убежища на том основании, что проситель может обратиться к другой стране, также вызывает обеспокоенность.
Results: 110, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian