SAME TOPIC in Russian translation

[seim 'tɒpik]
[seim 'tɒpik]
той же теме
same topic
same subject
same theme
тому же вопросу
same subject
same issue
same matter
same topic
same question
той же тематике
the same subject
the same topic
ту же тему
same topic
same subject
same theme

Examples of using Same topic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
words to refer to the same topic.
чтобы сослаться на ту же тему.
Corr.1) and the working paper on the same topic(E/CN.4/Sub.2/1998/5) submitted by Mr. Marc Bossuyt;
рабочий документ по той же теме( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1998/ 5), представленные г-ном Марком Боссайтом.
When he died it was discovered that he was in the process of writing another book on the same topic in Turkish, unfortunately he could not finish the manuscript.
Когда он скончался, выяснилось, что он готовил еще одну книгу на ту же тему на турецком языке, однако не успел закончить рукопись.
ECE hosted the preparatory meeting to the Nantes Conference on subregional cooperation processes in Europe which is a follow-up to the Monaco Conference on the same topic.
ЕЭК организовала подготовительное совещание к Нантской конференции по субрегиональным процессам сотрудничества в Европе, которая является последующим мероприятием в связи с конференцией по той же теме, проведенной в Монако.
Meanwhile, the Moskovskie Novosti weekly- taking part in Russia's first"large-scale ideological debate" in recent years- has published yet another article on the same topic.
Между тем еженедельник Московские новости в порядке участия в" масштабной идеологической дискуссии", впервые за последние годы развернувшейся в России, опубликовал еще одну статью на ту же тему.
the possible extended publication on the same topic.
обширной публикации по той же теме.
Switzerland also organized in 2009 a ministerial working session on the same topic at the United Nations in New York.
Швейцария также организовала в 2009 году рабочую сессию на уровне министров на ту же тему в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Indicators which address the same topic or issue are grouped
Индикаторы, относящиеся к одним и тем же теме и проблеме, сгруппированы
Under the same topic, the Working Group had considered the proposal submitted by Sierra Leone under the title"Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes.
В рамках той же темы Рабочая группа рассмотрела предложение Сьерра-Леоне, озаглавленное" Создание службы разрешения споров, предлагающей или оказывающей свои услуги на начальном этапе спора.
A year later, PAM was also present at the United Nations meeting in Cyprus discussing the same topic.
Через год представители ПАС присутствовали на совещании Организации Объединенных Наций на Кипре, на котором обсуждался тот же вопрос.
the gathering of peoples around a same topic: sports.
объединения народов вокруг той же темы: спорт.
cross-referencing the same topic on multiple networks and using expert guest moderators.
занимающихся той же темой, и использование приглашенных экспертов в качестве ведущих дискуссий.
normal for draft resolutions to recall previous resolutions on the same topic.
обычно ссылаться в проектах резолюций на предыдущие резолюции по тому же вопросу.
The NEC has also issued useful training materials on the same topic for NEC Legal Services officials.
НИК выпустил также полезные учебные материалы по этой же теме, предназначенные для сотрудников Юридической службы НИК.
The report should be read in conjunction with my previous report on the same topic A/66/657-S/2012/33.
Доклад следует рассматривать вместе с моим предыдущим докладом на ту же тему A/ 66/ 657- S/ 2012/ 33.
On the same topic, although perhaps more robustly,
В связи с той же темой, хотя, возможно, более жестко,
Further UNTV documentaries on the same topic, for the series'UN in Action' and'21st Century' are pending.
Ожидается показ других документальных фильмов ООНТВ по этой же теме для серии передач" ООН в действии" и" XXI век.
She also convened global consultations on the same topic in New York on 24 October 2013 and in Vienna on 7 November 2013.
Кроме того, она созвала глобальные консультации по этой же теме в Нью-Йорке 24 октября 2013 года и в Вене 7 ноября 2013 года.
Also, include explanations about differences between results on the same topic that are produced form different sources or according to different methodologies;
Также необходимо включить объяснения различий между результатами на одну тему, которые производятся из различных источников и по разным методологиям;
Gatherings were held on the same topic in the Gorno-Badakhshan Oblast,
На эту же тему были проведены встречи в ГБАО,
Results: 156, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian