SHE WARNED in Russian translation

[ʃiː wɔːnd]
[ʃiː wɔːnd]
она предупредила
she warned
she cautioned
she told me
она предостерегла
she cautioned
she warned
она предупреждала
she warned
she said

Examples of using She warned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When Belle figured out that Zelena wanted to change the past, she warned us it was dangerous.
Когда Белль выяснила, что Бастинда хочет изменить прошлое, она предупредила, что это опасно.
While welcoming women's increasing access to education, she warned that a person's employability was often directly related to the specialization that he
Приветствуя расширяющийся доступ женщин к образованию, она предупреждает, что возможность устройства на работу часто напрямую связана со специализацией,
they could become victims of the so-called jihad," she warned.
они могут стать жертвами мнимого« джихада»,- предупреждает она.
while doing the opposite is more difficult," she warned.
вот в обратной последовательности уже сложнее",- предупреждает она.
High Lord," she warned Uther.
верховный владыка,- предупредила она.
She warned us that she didn't want to live anymore, but she said that a thousand times.
Она говорила что покончит с собой, но говорила это уже в тысячный раз.
She warned of the consequences of the economic slowdown on the supply of maritime services as well as the consequences of the rising security-related costs.
Оратор предупредила о негативных последствиях экономического спада для оказания услуг морской перевозки, а также о последствиях роста расходов на меры безопасности.
She warned that"a harsh reality of entrenched poverty and rising inequality hides behind rapid macroeconomic growth indicators"
Она предостерегла о том, что" за быстро растущими макроэкономическими показателями скрывается неутешительная реальность хронической нищеты и все более глубокого неравенства",
While welcoming investors into Myanmar, she warned that even the best investment law would be of no use"if there is no court clean enough and independent enough to
Приветствуя приток инвесторов в Мьянму, она предостерегла, что даже самый эффективный закон об инвестициях окажется бесполезным,<<
The Special Representative regretted that the situation of human rights continued to be marked by constant violations, and she warned that the situation could get even worse with the adoption and implementation of a new security bill.
Специальный представитель выразила сожаление по поводу непрекращающихся нарушений прав человека и предупредила о том, что с принятием и вступлением в силу нового законопроекта о безопасности ситуация может ухудшиться.
In Brazil, after dealing with the subject of the future composition of the Security Council, Secretary of State Condoleezza Rice clearly explained that the United States would not be opposed to Brazil's entry into that Council, but she warned that its support was committed to Japan,
В Бразилии, коснувшись темы о будущем составе Совета Безопасности, государственный секретарь Кондолиза Райс со всей ясностью объяснила, что Соединенные Штаты не будут возражать против участия Бразилии в этом Совете, но предупредила, что свою поддержку они обещали Японии,
Citing paragraph 31 of the report of the Secretary-General with regard to the implementation of General Assembly resolution 62/149(A/63/293), she warned against the risk of violating the sovereignty of States
Ссылаясь на пункт 31 доклада Генерального секретаря об осуществлении резолюции 62/ 149( A/ 63/ 293), представитель Багамских Островов предупреждает об опасности, связанной с нарушением суверенитета государств,
She warns him.
Она предупреждает его.
She warns him he's likely to be dead soon, after having crossed Gold.
Она предупреждает его, что он, вероятно, скоро умрет, после встречи с Мистером Голдом.
Wonder Woman's invisible jet crashes and she warns that The Centre is coming.
Чудо- женщина прилетает на самолете- невидимке и объяляет о прибытии« Центра».
At Garabandal, she warns of the greatest cataclysm in human history since the deluge if mankind does not reform.
В Гарабандале она предупреждает о величайшем после Потоп а катаклизме в истории человечества, если человечество не исправится.
She warns that the situation will deteriorate further if the Government of National Unity,
Она предупреждает, что ситуация будет ухудшаться и далее, если Правительство национального единства--
She warns Davos and Melisandre that
Она предупреждает Давоса и Мелисандру,
She warns that if he doesn't find Dana,
Она предупреждает, что если он не найдет Дану,
She warns the imam about the potential backlash facing him,
Она предупреждает его о потенциальной негативной реакции к нему,
Results: 55, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian