SHIRK in Russian translation

[ʃ3ːk]
[ʃ3ːk]
уклоняться от
shy away from
dodge
evade
shirk
refrain from
shrink from
elude
to abdicate
from escaping
to deviate from
отказаться от
renounce
opt out of
waive
desist from
refrain from
withdraw from
relinquish
give up on
to move away from
refuse from
уклониться от
shy away from
dodge
evade
shirk
refrain from
shrink from
elude
to abdicate
from escaping
to deviate from
будем уходить от
ширк
увиливай

Examples of using Shirk in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community cannot shirk this responsibility, nor does it have the right to.
Международное сообщество не может уклониться от этой ответственности и не имеет на это права.
should not shirk their responsibilities.
не должны уклоняться от своих обязанностей.
he would not shirk his responsibilities.
он не станет уклоняться от лежащей на нем ответственности.
Naturally, that does not mean that our countries will in any way shirk their share of the responsibility.
Естественно, это не означает, что наши страны будут каким-либо образом уклоняться от своей доли ответственности.
the world Organization cannot shirk its responsibility.
тем не менее эта всемирная Организация не может уклоняться от своей ответственности.
which could not shirk their responsibilities, notwithstanding the financial
которые не могут уклоняться от своих обязательств, невзирая на финансовый
If the men see you shirk your duties, They're likely to do the same.
Если люди увидят тебя, уклоняющимся от своих обязанностей, они, вероятно, сделают то же самое.
The international community must not shirk its obligations to vulnerable people in securing expanding access to HIV/AIDS prevention, treatment, care
Международное сообщество не должно отказываться от своих обязательств по отношению к уязвимым людям, обеспечив им доступ к программам профилактики ВИЧ/ СПИДа,
The seriousness of the situation demanded that the Council not shirk its solemn responsibility for upholding the rule of law.
Серьезность ситуации требовала, чтобы Совет не уклонялся от своей высокой ответственности за поддержание правопорядка.
Nevertheless, States cannot shirk their basic undertaking to ensure that they respect,
Вместе с тем государства не вправе уклоняться от выполнения своих базовых функций, призванных обеспечить соблюдение,
Countries of the zone should not shirk their obligations using the excuse of military alliances.
Страны, входящие в зону, не должны отказываться от выполнения своих обязательств, ссылаясь на участие в военных союзах.
It cannot shirk its responsibility, for the pursuit of peace must begin with Burundians themselves.
Оно не может уклониться от выполнения своей обязанности, поскольку задача поиска мира в первую очередь лежит на самих бурундийцах.
Many such countries shirk their most basic responsibilities to guarantee democratic,
Многие из этих стран уклоняются от выполнения своих главных обязанностей по обеспечению построения демократического,
The Government of Israel cannot shirk its responsibility for the consequences emanating from its ill-conceived policies and practices.
Правительство Израиля не может избежать своей ответственности за те последствия, которые вытекают из его злоумышленной политики и практики.
Nobody can and shall shirk from the responsibility for protecting health
Никто не может и не должен уклоняться от ответственности за обеспечение здравоохранения
This is a sacred duty which the international community must not shirk, because respect for the value of human life and of justice depend on it.
Это священный долг, от которого международное сообщество не должно уклоняться, потому что от этого зависит ценность человеческой жизни и правосудие.
Unfortunately these objectives have been frustrated due to a lack of political will among some of the nuclear Powers that shirk their international commitments.
К сожалению, эти цели не были достигнуты из-за отсутствия политической воли у некоторых ядерных держав, которые уклоняются от выполнения своих международных обязательств.
the developed countries have responsibilities that they cannot shirk.
развитые страны имеют обязательства, от которых они не могут отказаться.
will never shirk its responsibility.
никогда не будет уходить от своей ответственности.
the State party could not shirk its responsibilities and obligations under the Convention.
участника не посылать делегации, оно не может уклоняться от выполнения своих обязанностей и обязательств в соответствии с Конвенцией.
Results: 73, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Russian