should provideshould submitare required to submitmust submitshould representmust provideare required to provideshould presentshall submithave to submit
should reflectmust reflectneeded to reflecthas to reflectshall reflectshould mirrormust be representativeshould includeshould showshould represent
Examples of using
Should represent
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
They should represent the interests of all Contracting Parties to the Convention
Они должны представлять интересы всех Договаривающихся сторон Конвенции,
We realize that trade underpins equal partnership and should represent the ultimate goal of economic development strategies.
Мы осознаем, что торговля подразумевает равноправное партнерство и должна являться конечной целью стратегий экономического развития.
They should represent the interests of the Contracting Parties to the Convention
Они должны представлять интересы Договаривающихся сторон Конвенции,
The color of a whole molecule should represent a superposition of colors of both components of a complex molecule.
Цвет целой молекулы должен представлять суперпозицию цветов обеих составляющих сложной молекулы.
Ideally, government users should represent ministries and agencies that have a broad range of information needs.
В идеале, пользователи в Правительстве должны представлять министерства и ведомства, имеющие широкий спектр информационных потребностей.
One organization should represent people who use drugs,
Одна организация должна представлять людей, употребляющих наркотики,
The Panel Chairman should represent WGWAP at the IWC Scientific Committee's special gray whale workshop in March 2015 and annual meeting in San Diego in May 2015.
Председатель КГЗСК должен представлять КГЗСК на специальном семинаре Научного комитета МКК о серых китах в марте 2015.
The judges elected to the court should represent the principal legal cultures of the world
Судьи, избираемые в суд, должны представлять основные правовые школы мира
The numerator should represent the number of infants who received virological testing within two months of birth;
Числитель должен представлять число младенцев, прошедших вирусологическое тестирование в течение 2 месяцев после рождения,
All year the winner of Miss Supranational should represent competition to participate in fashion shows,
Весь год победительница Мисс Супранешнл должна представлять конкурс, участвовать в показах мод,
The composition of all boards should represent the political and social diversity of the country,
Состав всех органов должен отражать политическое и социальное разнообразие страны
Such focal points should represent the respective ministry in the national coordination mechanism also provided for in article 33, paragraph 1.
Такие курирующие инстанции должны представлять соответствующие министерства в национальном координационном механизме, также предусмотренном в пункте 1 статьи 33.
ICANN should represent both sides(domain owners
ICANN должна представлять обе стороны( владельцев доменов
Each item should represent a clearly identifiable concept
Каждый элемент должен представлять четко идентифицируемое понятие
It should represent the concerns and interests of all States,
The members of this board should represent different interest groups,
Члены данного органа должны представлять интересы различных групп таких,
The performance management system should represent the commitment and contribution, at the individual level, to achieving higher-level objectives i.e. work unit, division, department, Organization.
Система организации служебной деятельности должна отражать приверженность и вклад отдельного сотрудника в достижение целей более высокого уровня т. е. рабочего подразделения, отдела, департамента, Организации.
Decisions on who should represent civil society in the EITI multi-stakeholder group are often not straightforward.
Решения о том, кто должен представлять структуры гражданского общества в многосторонней группе ИПДО, часто даются не просто.
It should be permanent and the judges should represent the various legal systems
Он должен действовать на постоянной основе, и судьи должны представлять различные правовые системы
It might be necessary to hold elections to determine who should represent the people in the inter-Congolese dialogue.
Возможно, надо будет провести выборы для того, чтобы определить, кто должен представлять народ в ходе межконголезского диалога.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文