SO MANY COUNTRIES in Russian translation

[səʊ 'meni 'kʌntriz]
[səʊ 'meni 'kʌntriz]
так много стран
so many countries
столь многие страны
so many countries
очень многих стран
столько стран
столь многих странах
so many countries

Examples of using So many countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when we see so many countries embarking on the road to democracy
когда мы видим, что так много стран встали на путь демократии
had a feature called“The resource curse- Why so many countries remain poor despite abundant natural resources“,
предавали сюжет под названием« проклятие от природных ресурсов- почему так много стран остаются бедными, несмотря на обилие у них природных ресурсов»,
It is important to understand that the critical issues we face today cannot be addressed effectively when so many countries and regions are left out of the key decision-making processes of the institutions of global governance.
Важно понимать, что серьезнейшие проблемы, с которыми мы сегодня сталкиваемся, не могут быть эффективно решены, пока столь многие страны и регионы не участвуют в ключевых процессах принятия решений институтами глобального управления.
This is the first time that people from so many countries have taken the responsibility to assert their divine right to live on Planet Earth without interference from those who have enslaved humanity.
Это первый случай, когда люди из очень многих стран приняли на себя ответственность утвердить свое божественное право жить на планете Земля без вмешательства со стороны тех, кто поработил человечество.
It is important to understand that the critical issues facing the world today-- the current financial, food and energy crises-- cannot be addressed effectively when so many countries and regions of the world are left out of the key decision-making processes of important institutions of global governance.
Необходимо понять, что серьезные проблемы, с которыми сегодня столкнулся мир-- а именно нынешние финансовый, продовольственный и энергетический кризисы,-- нельзя решать эффективно, когда так много стран и регионов мира остаются за рамками процесса принятия ключевых решений важными учреждениями глобального управления.
which affect so many countries.
от которых страдают так много стран.
You ask why the Irish DNA is in so many countries, if what you were told in the corrupt history was true,
Вы спросите, почему ирландские ДНК наблюдаются у людей в столь многих странах, когда узнаете о реальной истории об ирландцах, не той коррумпированной,
security of military ground operations, which was of particular importance at a time when so many countries were involved in peacekeeping operations in former war-torn countries..
безопасность наземных военных операций, что особенно важно в то самое время, когда так много стран вовлечены в операции по поддержанию мира в истерзанных доселе войной странах..
which threatens to destroy the prospects for growth and development in so many countries of the South.
которая чревата уничтожением перспектив роста и развития в столь многих странах Юга.
I am certain that never in the history of the conflict in our region have so many countries gathered as those that attended the Annapolis conference or participated in the consensus that arose there.
Я уверен в том, что за всю историю конфликта в нашем регионе никогда не собирались вместе и никогда не участвовали в формировании консенсуса так много стран, как на конференции в Аннаполисе.
The second thing that struck them and left the impression was that the Institute is an international organisation, and so many countries are involved in the research,
Второе, что их поразило и оставило впечатление,- то, что Институт- международная организация, и так много стран участвует в исследованиях,
The time has come for Poland, which received help and encouragement from so many countries during its“Solidarity” revolution
Для Польши, получавшей помощь и поддержку от столь многих стран в годы революции,страны, осуществлявшегося на основе политического и социального согласия,- для Польши настала пора оказать помощь другим странам, вставшим на путь проведения великих преобразований.">
to destroy family and community life in so many countries.
которая несет угрозу разрушения семьи и общества в столь многих странах.
is put very well in the following quotation:"why do so many countries invest in adopting such agreements in the first place if the obstacles to their successful operation are high?". This brings us to the question of modalities of cooperation
очень точно улавливается в следующей цитате:" Зачем так много стран тратят силы на заключение подобных соглашений, если для их успешного претворения в жизнь существует так много препятствий?" Это возвращает нас к вопросу об условиях сотрудничества
the basic principles that so many countries have officially recognised as being crucial at national level should indeed become applicable at all levels, the international organisations included.
официально признанные столь многими странами как имеющие важнейшее значение на национальном уровне, на практике должны применяться на всех уровнях, включая международные организации.
the international community to take immediate measures to address climatic phenomena which cause such huge losses and which threaten so many countries.
принять срочные меры для рассмотрения проблемы таких климатических явлений, которые причиняют огромные потери и угрожают столь многим странам.
in some farm accounts surveys provision already exists for its calculation, so many countries will have already experience of making estimates;(c)
проводимых в рамках некоторых обследований результатов сельскохозяйственной деятельности, поэтому многие страны уже имеют опыт проведения необходимых оценок;
It was encouraging that so many countries were trying to collect data.
Поэтому отрадно видеть, что многие страны пытаются собирать данные.
I have been to so many countries, but there's nowhere like this place.
Я побывал во многих странах, но нет такого места, как это.
Never have so many countries been identified at a single review of the Committee.
Никогда ранее такое большое число стран не указывалось Комитетом в рамках одного обзора.
Results: 27232, Time: 0.4841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian