Examples of using
Solving the problem
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Don't waste my time when I'm working on solving the problem.
Не трать мое время, когда я работаю над решением проблемы.
Problem Possible Cause Solving the problem.
Неисправность Возможная причина Устранение неисправности.
In most cases this is enough for finding and solving the problem.
В большинстве случаев этого достаточно, чтобы найти и устранить ошибку.
Solving the problem of training highly-qualified teachers for village schools in the western Siberian region historic-pedagogical analysis.
Решение проблемы подготовки квалифицированных педагогов для сельских школ в Западно- Сибирском регионе.
Solving the problem of refugees and displaced persons meant ensuring the withdrawal of the Armenian occupation forces from Azerbaijani territory.
Решение проблемы беженцев и перемещенных лиц может быть достигнуто только в результате вывода армянских оккупационных войск с территории Азербайджана.
The Russian president urged solving the problem of releasing Israeli citizen Gilad Shalit as soon as possible," his spokeswoman said.
Президент России призвал решить проблему освобождения израильского гражданина Гилада Шалита как можно скорее», сказала пресс-секретарь Президента.
Ivan Lazarevich helped in solving the problem of the resettlement of Armenians from the Crimea to Don and developed the Armenian
Неоценимый вклад внес Иван Лазаревич и в решение проблемы переселения армян из Крыма в Дон
After solving the problem should go back to step 3-7 and consider other ways listed there.
После решения задачи следует вернуться к шагу 3- 7 и рассмотреть другие перечисленные в нем способы.
If there are bugs in several apartments, then solving the problem together is easier
Если в нескольких квартирах заведутся клопы, то решить проблему сообща бывает проще
Solving the problem of security during transportation
Решение проблемы обеспечения безопасности при транспортировке
Solving the problem of meeting the needs of consumers,
Решая задачу удовлетворения нужд потребителей,
are in favor of solving the problem as soon as possible through peace negotiations.
Армения принципиально против применения силы и выступают за то, чтобы днем раньше решить проблему путем переговоров.
the cycles of a cycle basis correspond to variables in an integer program for solving the problem.
циклы базиса соответствуют переменным целочисленного программирования, используемого для решения задачи.
The results of a series of the work contributes into solving the problem of mathematical modeling non-equilibrium processes in media of complex inner structure.
Результаты цикла вносят существеный вклад в решение проблемы математи ческого моделирования неравновесных процессов в средах сложной внутренней структуры.
Solving the problem of enhancing professional interaction,
Решая задачу активизации профессионального взаимодействия,
Solving the problem of developing countries requires more than mere liberalization of trade,
Разрешение проблемы развивающихся стран требует чего-то большего, нежели либерализация торговли,
an incomparably lower confidence hadn't prevented Boris Yeltsin from solving the problem of successor.
несравнимо более низкий рейтинг нисколько не помешал успешно решить проблему преемника.
The result of this meticulous work was creation of a new program for solving the problem on optimal atom arrangement in a photonic crystal.
Итогом такой кропотливой работы стало создание новой программы для решения задачи по оптимальному расположению атомов фотонного кристалла».
International and regional organizations involved in solving the problem of missing persons should further develop cooperation within their respective mandates while ensuring synergies
Международные и региональные организации, участвующие в урегулировании проблемы пропавших без вести лиц, должны и далее развивать сотрудничество в рамках их соответствующих мандатов,
Solving the problem of intellectual property rights infringement recently becomes an actual item for Ukraine.
Решение проблемы нарушения прав интеллектуальной собственности в последнее время особенно остро стоит перед Украиной.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文