STANDARDS AND PRACTICES in Russian translation

['stændədz ænd 'præktisiz]
['stændədz ænd 'præktisiz]
нормы и практика
norms and practices
standards and practices
rules and practices
law and practice
стандарты и методы
standards and methods
стандарты и процедуры
standards and procedures
standards and practices
standards and processes
стандартами и практиками
standards and practices
нормы и методы
norms and methods
standards and methods
norms and practices
standards and practices
стандарты и практика
standards and practices
стандарты и практику
standards and practices
нормы и практику
norms and practices
standards and practices
rules and practices
regulations and practices

Examples of using Standards and practices in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For instance, fertility standards and practices have changed considerably
Например, существенно изменились нормы и практика в области рождаемости,
This dimension addresses the organisation's ethical standards and practices, checks and balances,
В этой части рассматриваются этические стандарты и методы организации, системы сдержек
On the whole, the implementation of agreed regional standards and practices has been unsatisfactory because of the lack of adequate mechanisms to monitor
В целом согласованные региональные стандарты и процедуры выполняются неудовлетворительно из-за отсутствия адекватных механизмов контроля
Changes in these areas would likely generate improved standards and practices of accounting and audit,
Изменения в этих областях обеспечили бы, вероятно, возможность улучшения стандартов и практики бухгалтерского учета
The delegation should verify those figures and indicate what standards and practices were being applied in the treatment of the refugees.
Делегации следует проверить эти цифры и сообщить, какие нормы и практика применяются при обращении с этими беженцами.
Quality Management System in accordance with international standards and practices.
Менеджмента Качества в соответствии с международными стандартами и практиками.
This dimension addresses the organization's ethical standards and practices, checks and balances,
Это область затрагивает этические стандарты и методы организации, системы сдержек
must be overcome in order to harmonize existing national standards and practices in line with internationally accepted standards and rules;
которые должны быть преодолены для согласования существующих национальных стандартов и практики в соответствии с международно признанными стандартами и нормами;
The first is the corporate governance system the Group is building in line with best international standards and practices.
В первую очередь, это система корпоративного управления, которую Группа« ИНТЕР РАО ЕЭС» строит в соответствии с лучшими международными стандартами и практиками.
Standards and practices of international organizations such as International Commission for Atomic Energy of UNO,
Стандарты и практика международных организаций, таких, как Международная комиссия по атомной энергии ООН,
of corporate transparency and accounting in implementation of internationally recognized standards and practices 7.
учета в корпоративном секторе в процессе применения международно признанных стандартов и практики 7.
Inter RAO Group strives to continually improve the system of corporate governance in accordance with the best Russian and international standards and practices.
Группа« Интер РАО» стремится непрерывно совершенствовать систему корпоративного управления в соответствии с передовыми российскими и международными стандартами и практиками.
Good gas drainage standards and practices will yield gas of stable and usable quality,
Надлежащие стандарты и практика дегазации обеспечат получение пригодного к использованию газа стабильного качества
institutional frameworks will also be needed to make them compatible with EU standards and practices.
институциональную базы также придется внести некоторые изменения, чтобы привести их в соответствие со стандартами и практикой ЕС.
clarifying existing standards and practices for States and business.
уточнения существующих стандартов и практики для государств и частных предприятий.
The Human Development Report Office is continuously reviewing the standards and practices for presenting references
Управление по составлению докладов о развитии человеческого потенциала постоянно пересматривает стандарты и практику представления справочных материалов
CD-ROM on Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business.
Выпуск КД- ПЗУ под названием" Нормы, стандарты и практика в области упрощения процедур торговли и международных деловых операций.
documents with international conventions, standards and practices.
документов в соответствие с международными конвенциями, стандартами и практикой.
also increases the global application of international conventions, standards and practices, making them more effective.
способствует расширению применения международных конвенций, стандартов и практики во всем мире, делая их более эффективными.
In doing so, the PNRA has followed international standards and practices while maintaining very close links with the IAEA,
При этом Контрольный орган Пакистана по ядерной энергии соблюдает международные стандарты и практику, поддерживая очень тесные связи с МАГАТЭ,
Results: 254, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian