STAUNCH in Russian translation

[stɔːntʃ]
[stɔːntʃ]
решительно
strongly
firmly
resolutely
decisively
vigorously
forcefully
emphatically
categorically
determination
vehemently
стойкий
persistent
resistant
strong
steadfast
long-lasting
staunch
are a stand-up
непоколебимый
unshakable
staunch
unshakeable
unflinching
unswerving
unbreakable
unwavering
верным
faithful
true
loyal
correct
right
sure
good
staunch
trusty
убежденным
convinced
staunch
persuaded
conviction
devout
believing
sure
решительную
strong
resolute
firm
decisive
determined
vigorous
unwavering
steadfast
staunch
bold
ярым
ardent
outspoken
strong
staunch
fierce
vocal
fervent
твердую
firm
strong
solid
hard
firmly
unwavering
steadfast
unequivocal
resolute
несгибаемый
unbending
staunch
стойким
persistent
resistant
strong
steadfast
long-lasting
staunch
are a stand-up
стойкими
persistent
resistant
strong
steadfast
long-lasting
staunch
are a stand-up
стойкого
persistent
resistant
strong
steadfast
long-lasting
staunch
are a stand-up

Examples of using Staunch in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Netherlands is a staunch advocate of increasing transparency with regard to nuclear arsenals.
Нидерланды твердо выступают за повышение транспарентности применительно к ядерным арсеналам.
Denmark has been a staunch supporter of the forces of democratic change in South Africa.
Дания неизменно поддерживала силы, выступающие за демократические перемены в Южной Африке.
Lebanon is a staunch supporter of the Charter of the United Nations.
Ливан неизменно поддерживает Устав Организации Объединенных Наций.
The Philippines remains a staunch supporter and promoter of Security Council reform.
Филиппины по-прежнему твердо поддерживают реформу Совета Безопасности и намерены содействовать ее проведению.
Dix was a staunch advocate for intellectual freedom
Был ревностным защитником свободы слова
Staunch his wounds as best you can.
Остановите кровотечение из его раны настолько, насколько сможете.
However, Cuba has remained a staunch and abiding partner in the development of our country, even in times of global hardship.
Однако Куба была и остается верным и надежным партнером в усилиях по обеспечению развития нашей страны, даже в трудные для всего мира времена.
Norway has always been a staunch supporter of the two ad hoc United Nations international criminal tribunals,
Норвегия всегда решительно поддерживала деятельность этих двух специальных международных уголовных трибуналов Организации Объединенных Наций,
which is a staunch ally of the United States.
являющегося верным союзником Соединенных Штатов.
Greece has always been a staunch supporter of all efforts to enhance international cooperation in the field of the protection of human rights.
Греция всегда решительно поддерживала все усилия по расширению международного сотрудничества в области защиты прав человека.
This illustrious statesman, a staunch supporter of the struggle for independence of the African continent,
Этот выдающийся государственный деятель, стойкий приверженец борьбы за независимость африканского континента,
will continue to be a staunch ally of the United Nations.
будет оставаться верным союзником Организации Объединенных Наций.
Canada continues to be a staunch supporter of CICIG through its voluntary contributions
Канада продолжает решительно поддерживать МКББГ посредством своих добровольных взносов
Belarus is a staunch and consistent supporter of the strengthening
Беларусь является убежденным и последовательным сторонником укрепления
He's a good man, a staunch protestant, even helps out around the chancellery when the vicar is ill.
Это хороший человек, стойкий протестант, даже помогает в консистории во время болезни викария.
which is an emblematic and staunch member of our Movement.
являющейся символичным и верным членом нашего Движения.
As Chairman of the Committee, I thank them all for their keen interest, staunch support and active participation in the quest for a peaceful settlement to the Israeli-Palestinian conflict.
Как Председатель этого Комитета, я благодарю их за большой интерес, решительную поддержку и активное участие в поиске путей мирного урегулирования палестино- израильского конфликта.
The European Union is a staunch supporter of the United Nations
Европейский союз решительно поддерживает Организацию Объединенных Наций
Jinnah was a staunch advocate for protecting the interests of the Muslims of British India as an ethnic population group
Jinnah было стойкий защитником для защищать интересы Muslims великобританского Индий как этническая группа населения
Woodbug is not a“staunch vegetarian”, it does not refuse animal food either,
Клоп древесный не является« убежденным вегетарианцем», он не отказывается и от животной пищи, правда, охотиться за насекомыми он не умеет,
Results: 175, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Russian