STAUNCH in Czech translation

[stɔːntʃ]
[stɔːntʃ]
zarytý
staunch
embedded
die-hard
determined
hard-line
unreconstructed
inveterate
věrného
loyal
faithful
true
trusty
devoted
oddaným
devoted
dedicated
devout
loyal
committed
staunch
stalwart
zatvrzelý
hardened
stubborn
staunch
unrepentant
inflexible
inveterate
confirmed
obstinate
obdurate
zastavit
stop
halt
pull over
horlivé
eager
zealous
keen
staunch
heated
neochvějným
fearless
staunch
věrným
loyal
faithful
true
trusty
devoted
věrný
loyal
faithful
true
trusty
devoted
neochvějní
přesvědčenou

Examples of using Staunch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think your staunch daughter just came up with the solution to our vexing situation.
Tuším, že tvá oddaná dcera zrovna přišla na řešení téhle šlamastyky.
With the solution to our vexing situation. I think your staunch daughter just came up.
Že tvá oddaná dcera zrovna přišla na řešení téhle šlamastyky.
Mend the bone, staunch the bleeding.
Spravil kost, zastavil krvácení.
We are staunch supporters of investment in sustainable transport.
Odhodlaně podporujeme investice do udržitelné dopravy.
I would not call him a staunch ally of the Justice Department.
Nenazval bych ho zavilým spojencem ministerstva spravedlnosti.
Staunch soldier runs in the first race tomorrow.
STAUNCH SOLDIER běží v prvém dostihu.
But I am a staunch advocate of judicial efficiency.
Ale já jsem přesvědčeným zastáncem justiční efektivnosti.
The Elector Palatinate was our staunch ally.
Falcký kurfiřt byl náš pevný spojenec.
Vaira Vīķe-Freiberga is a staunch European citizen.
Vaira Vīķe-Freibergová je spolehlivá evropská občanka.
And they're staunch.
A jsou zásadoví.
Let me just staunch this.
Nech mě to očistit.
they're staunch?
His mother was a staunch Christian.
Jeho matka byla neochvějnou křesťankou.
And then one day the merchant became a staunch vegetarian.
A pak se jednoho dne stal kupec zarytým vegetariánem.
I have always been staunch.
Vždycky jsem byl spolehlivej.
And he will have No compunction whatsoever slitting the throat of someone Who has been a staunch ally?
A nebude mu vadit, že odřízne věrného spojence, který mu pomohl tam, kde teď je?
He's a good man, a staunch protestant, even helps out around the chancellery when the vicar is ill.
Je to dobrý muž, zarytý protestant, co dokonce pomáhá v kancléřství, když je vikář nemocný.
Who has been a staunch ally and helped get him elected? He will have no compunction slitting the throat of someone.
Který mu pomohl tam, kde teď je? A nebude mu vadit, že odřízne věrného spojence.
Senator Raymond Caruthers, staunch opponent of everything in this administration,
Senátor Raymond Caruthers, zarytý odpůrce úplně všeho tady,
You are such a staunch defender of the United Kingdom- well,
Jste tak oddaným obhájcem Spojeného království- dobrá,
Results: 80, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Czech