SYSTEMS AND PROCESSES in Russian translation

['sistəmz ænd 'prəʊsesiz]
['sistəmz ænd 'prəʊsesiz]
систем и процедур
systems and procedures
системы и процессы
systems and processes
системах и процессах
systems and processes
системами и процессами
systems and processes
системы и процедуры
systems and procedures
systems and processes

Examples of using Systems and processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within this section talks mainly will be related with problems of mathematical modelling of molecular genetic systems and processes functionality.
Основные направления работы данной секции будут связаны с математическими проблемами моделирования функционирования молекулярно- генетических систем и процессов.
Systems and processes that allow for Internet return of census forms will also need to be developed.
Необходимо также разработать системы и процессы, позволяющие возврат переписных листов через Интернет.
There is a need to develop long-term solutions that rely on national systems and processes and on harmonization within United Nations country teams.
Необходимо выявлять долгосрочные решения, основанные на национальных системах и процессах и на согласовании в рамках страновых групп Организации Объединенных Наций.
With intelligent automation solutions, we help our customers to make their systems and processes efficient.
Наши интеллектуальные решения для автоматизации производства помогают нашим клиентам достичь эффективности систем и процессов.
You will analyse systems and processes in terms of their quality capability
Вы будете анализировать системы и процессы с точки зрения их качества
Establishing a public service with systems and processes that are based on merit, competency and professionalism
Серьезной проблемой попрежнему остается создание государственной службы с системами и процессами, основанными на заслугах,
Audits and investigations of procurement had identified serious deficiencies in procurement management, systems and processes.
Проверки и расследования закупочной деятельности выявили серьезные недостатки в управлении, системах и процессах закупочной деятельности.
South Africa indicated that the Government was developing a comprehensive immigration policy by reviewing its existing legislation, systems and processes.
Южная Африка указала, что правительство разрабатывает комплексную иммиграционную политику путем пересмотра существующего законодательства, систем и процессов.
Prepare students to design/implement systems and processes towards the solution of engineering problems in the field of oil and gas energy;
Обучить студентов разрабатывать и внедрять системы и процессы, направленные на решение инженерных проблем в сфере нефтегазовой энергетики.
The statistical office web-site will be fully integrated with statistical office systems and processes to ensure that material is always up to date
Веб- сайт статистического управления будет полностью интегрирован с системами и процессами статистического управления для обеспечения того, чтобы статистический материал всегда отвечал современным требованиям
seek to develop, their own systems and processes for responding to humanitarian emergencies.
пытаются разработать собственные системы и процедуры реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации.
a Task Team has been established to develop a strategy for mainstreaming gender in governance systems and processes.
административном кластере была создана целевая группа для разработки стратегии по активизации гендерных вопросов в системах и процессах управления.
We offer you efficient analyses and methods for harmonizing and consolidating your systems and processes.
Мы предлагаем Вам эффективные методы для проведения гармонизации и консолидации ваших систем и процессов.
Many countries may require systems and processes to recruit and pay large numbers of temporarily employed census enumerators.
Многим странам, возможно, потребуются системы и процессы для осуществления найма и оплаты труда большого числа временных счетчиков.
the review should consider whether the Organization had the necessary mechanisms, systems and processes in place to support proper decision-making,
обзора должно быть определено, располагает ли Организация необходимыми механизмами, системами и процессами в поддержку принятия надлежащих решений,
to identify appropriate changes to systems and processes.
для определения соответствующих изменений в системах и процессах.
Efficiency: Is it structured and does it have systems and processes in place to fulfil its mandate effectively?
Результативность: Является ли она структурированной и имеет ли она системы и процессы для эффективного выполнения своего мандата?
outmoded and fragmented systems and processes.
устаревшими и фрагментированными системами и процессами.
Census agencies need to undertake an evaluation to determine what systems and processes are appropriate for their own situation.
Переписные органы должны провести оценку для определения того, какие системы и процессы отвечают их потребностям.
reliable policing service, with sustainable systems and processes, is a long-term undertaking.
надежной полицейской службы с устойчивыми системами и процессами является мероприятием долговременного характера.
Results: 198, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian