TELEVISION PROGRAMME in Russian translation

['teliviʒn 'prəʊgræm]
['teliviʒn 'prəʊgræm]
телепрограмма
TV program
television programme
TV programme
TV show
телевизионная программа
television programme
TV program
TV programme
television program
телепередаче
TV programme
television
telecast
TV program
TV show
телевизионной программы
television programme
TV program
television program
TV programme
television programming
телевизионную программу
television programme
television program
TV program
телевизионной программе
television programme
television program
TV programme
TV program
телепрограммы
TV program
television programme
TV programme
TV show
телепередача
TV programme
television
telecast
TV program
TV show

Examples of using Television programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A television programme entitled“Heimat, fremde Heimat” offers information in German
Телевизионная программа" Heimat, fremde Heimat" передает информацию на немецком
Ibero-American Educational Television Programme. The transmission of Ibero-American Educational Television by means of the HISPASAT satellite began on 5 July.
Иберо- американская образовательная телепрограмма. 5 июля начались передачи иберо- американской образовательной телепрограммы с помощью спутника ИСПАСАТ.
A television programme that used clips from speeches by French-speaking delegates to the United Nations should be initiated.
Необходимо подготовить телевизионную программу, используя отрывки из выступлений франкоговорящих делегатов в Организации Объединенных Наций.
a 15-minute television programme which reviews the major activities of the United Nations for the year.
1995 годах 15- минутной телевизионной программы" Wrap- Up", в которой освещаются основные мероприятия Организации Объединенных Наций за конкретный год.
The television programme dedicated 2 hours of broadcast time and the radio programme
Была подготовлена специальная двухчасовая телевизионная программа и выпущена в эфир радиопередача,
It also produced a 45-minute television programme on disarmament and nuclear non-proliferation with the national broadcaster in September 2009.
Центр также подготовил в сентябре 2009 года 45минутную телевизионную программу по проблеме разоружения и ядерного нераспространения совместно с национальной вещательной компанией.
The former Permanent Representative of the United States to the United Nations acknowledged this when she was interviewed for the television programme"60 Minutes" by Lesley Stahl.
Бывший Постоянный представитель Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций признала это в ходе интервью с Лесли Сталь для телевизионной программы<< 60 минут.
Where approval has been given, consideration should be given as to whether the member of staff should be identified by name in the article or television programme.
При наличии такого разрешения необходимо рассмотреть вопрос о том, следует ли упоминать в статье или телевизионной программе имя соответствующего сотрудника.
The police Crimewatch television programme is another medium which the police use to spread crime prevention messages.
Телевизионная программа полиции" Crimewatch"- еще одно средство, с помощью которого полиция распространяет превентивную информацию.
It created the television programme entitled"Nós"(Us), which is devoted to immigration and which began in January 2004.
Она также создала телевизионную программу<< Мы>>, посвященную вопросам иммиграции, которая вышла в эфир в январе 2004 года.
Eight productions of the television programme"World Chronicle"
Восемь выпусков телепрограммы" Всемирная хроника"
This will be somewhat reduced when the mentioned weekly television programme for immigrants starts up.
Количество подобных включений на иностранных языках несколько сократится, когда начнутся трансляции упомянутой еженедельной телевизионной программы для иммигрантов.
Committee to be featured in"World Chronicle", a regularly produced 30-minute television programme, and in"UN in Action",
имеющиеся ресурсы позволят отразить работу Комитета в регулярно выходящей 30- минутной телевизионной программе" World Chronicle"
A new monthly television programme, 21st Century,
Новая ежемесячная телевизионная программа<< XXI век>>
It also produces the television programme,“Health of the Nation the country's wealth” that is regularly shown on national television..
Он также выпускает телевизионную программу« Здоровье нации- богатство страны», которую регулярно показывают по национальному телевидению.
a licence to broadcast a radio or television programme is issued under equal terms.
лицензия на вещание радио- или телевизионной программы выдается на равных условиях.
the Chairman of the Preparatory Committee, were featured in the United Nations television programme"World Chronicle.
Председатель Подготовительного комитета приняли участие в телевизионной программе Организации Объединенных Наций" World Chronicle.
The Department's flagship television programme, 21st Century, was regularly carried by broadcasters in more than 60 countries.
Основная телевизионная программа Департамента" 21st Century" регулярно транслируется вещательными компаниями более чем в 60 странах.
Colombia's National Committee developed a television programme and is establishing a microfinance post-graduate programme together with a Colombian university.
Национальный комитет Колумбии подготовил телевизионную программу и в настоящее время совместно с Колумбийским университетом занимается разработкой программы предоставления микрофинансовых средств выпускникам университетов.
songs were selected for the competition and revealed during the television programme Kastljós on 17 December 2013.
песен для конкурса которые били выявленные в ходе телевизионной программы Kastljós 17 декабря 2013 года.
Results: 138, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian