Ethnic antagonism, religious intolerance and cultural separatism threaten the cohesion of societies and the integrity of States in all parts of the world.
Национальная рознь, религиозная нетерпимость и культурная обособленность угрожают сплоченности обществ и целостности государств во всех частях мира.
However, the cohesion of its social and political structure was favorable for the evolution of a homogeneous style.
Однако сплоченность его социальной и политической структуры благоприятствовала эволюции однородного стиля.
because it caused considerable disparities in the situations of contingents and undermined the cohesion of missions.
порождает значительные различия в положении контингентов и подрывает единство миссий.
transform the nature of development and enhance the cohesion of society.
изменения характера развития и повышения степени сплоченности общества.
The cohesion of our society, unity,
Сплоченность нашего общества, его единство,
The aim of our work is the cohesion and social advancement of all generations of KAFU graduates.
Целью нашей работы является сплочение и социальное продвижение выпускников КАСУ всех поколений.
A key aim is to creatively adapt policy frameworks to address challenges that are jeopardizing the cohesion and peaceful coexistence of humankind.
Главная задача заключается в творческой адаптации стратегических рамочных программ для решения проблем, которые ставят под угрозу единство и мирное сосуществование человечества.
As joblessness persists, the scars it leaves on individuals, families and the cohesion of societies will deepen.
По мере сохранения безработицы она будет все более серьезно сказываться на жизни отдельных людей и семей и на сплоченности общества.
So far the cohesion shown by the allies in facing up to Russia has been a nasty surprise for the Kremlin.
Сплоченность союзников, которую они до сих пор демонстрировали в вопросе противостояния России, стала неприятным сюрпризом для Кремля.
Special attention is paid to the negative moral emotions and their social function- the cohesion of the group through the actualization of identity.
В фокусе теоретического анализа- социальная функция эмоций- сплочение группы через актуализацию идентичности.
The research project provides a framework for the analysis of the challenges that addiction poses to the cohesion, organization and functioning of contemporary European society.
Этот исследовательский проект служит основой для анализа проблем, которые из-за пагубных привычек у людей препятствуют сплочению, организации и функционированию современного европейского общества.
driving it to the left and disrupting the cohesion of the assault.
немного нарушило единство атаки.
Akim noted that the success of any country depends on the cohesion and unity of the people.
Аким отметил, что успех любого государства зависит от сплоченности и единства народа.
The cohesion of States is threatened by brutal ethnic,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文