THE PERSPECTIVE in Russian translation

[ðə pə'spektiv]
[ðə pə'spektiv]
перспектива
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
перспективный
forward-looking
perspective
prospective
long-term
ambitious
future
promising
advanced
visionary
up-and-coming
точки зрения
point of view
perspective
standpoint
viewpoint
terms
opinion
angle
vantage point
перспективы
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
позиции
position
stance
entries
attitude
items
views
perspective
stand
standpoint
перспективных
forward-looking
perspective
prospective
long-term
ambitious
future
promising
advanced
visionary
up-and-coming
учетом
subject
taking into account
based
in the light
basis
given
owing
due
consideration
view
мнению
view
opinion
considered
believe
felt
belief
mind
thought
judgment
deemed
ракурсе
perspective
terms
vein
foreshortening
with a view
angle
призму
prism
lens
terms
light
perspective
view
перспективу
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
перспективе
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
перспективного
forward-looking
perspective
prospective
long-term
ambitious
future
promising
advanced
visionary
up-and-coming
перспективные
forward-looking
perspective
prospective
long-term
ambitious
future
promising
advanced
visionary
up-and-coming

Examples of using The perspective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This estimation is important for the correct choice of the perspective directions of innovative investments.
Эта оценка важна для правильного выбора перспективных направлений инновационных инвестиций.
From the perspective of anthropology people live here one genotype.
С точки зрения антропологии здесь живут люди одного генотипа.
It broadens the perspective and it opens up to interesting conversations, daily.
Это расширяет перспективы и каждый день у нас бывают интересные разговоры.
The perspective of the research community.
Взгляд исследовательского сообщества.
Also at the outset- review the Universal Standards from the perspective of your local context.
Также в самом начале изучите Универсальные Стандарты с позиции вашего местного контекста.
The company has its own R& D center of development of the perspective microelectronic products.
Предприятие обладает собственным R& D центром разработок перспективных микроэлектронных изделий.
From the perspective of the subject-activity theory by S.L.
С позиций субъектно- деятельностной теории С.
From the perspective of psychology.
С точки зрения психологии.
That surely increases the tension on the Korean peninsula and darkens the perspective of denuclearization.
Все это, безусловно, усугубляет напряженность на Корейском полуострове и омрачает перспективы денуклеаризации.
This article analyses the teacher's work from the perspective of the role theory.
Статья посвящена анализу работы педагога с позиции теории ролей.
Estimation of hydrocarbon resources of the perspective objects has been completed.
Выполнена оценка ресурсов углеводородов перспективных объектов.
The perspective of a solution to the crisis is significant.
Перспектива выхода из кризиса вполне реальна.
This is from the perspective of molecular biology is fundamentally impossible.
Это с позиций молекулярной биологии принципиально невозможно.
And not just from the perspective of beachfront property values.
И не только с точки зрения стоимости собственности на морском побережье.
The size of an object can be adjusted depending on the camera- distance and the perspective.
Размер объекта можно определить в зависимости от расстояния до камеры и перспективы.
In turn, economics examines public relations from the perspective of the concept of value.
В свою очередь, экономика рассматривает общественные отношения с позиции понятия стоимости.
But the investor should realize the perspective and estimate his risks.
Но инвестор должен понимать перспективу и оценивать свои риски»,- говорит он.
The perspective of Podol from the height of the Vladimir hill.
Перспектива Подола с высоты Владимирской горки.
Consequently, history continued to be taught from the perspective of the colonizers.
В силу этого преподавание истории попрежнему осуществлялось с позиций колонизаторов.
This is important from the perspective of the financial institutions.
Это важно с точки зрения финансовых учреждений.
Results: 2140, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian